Текст и перевод песни Los Del Arroyo feat. Adriel Favela feat. Adriel Favela - Tomen Nota (Version Sierreña)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomen Nota (Version Sierreña)
Take Note (Mountain Version)
Seriedad
el
porte
fino
se
le
nota,
Seriousness,
the
fine
bearing
is
noticeable,
Es
pasivo
pero
cuando
el
diablo
He's
passive,
but
when
the
devil
Lo
toca
la
sangre
le
alborota...
Touches
him,
his
blood
boils...
Atentado,
Attempted
murder,
La
palabra
me
ha
dejado
pensativo,
The
word
has
left
me
pensive,
La
muerte
ya
lo
llevaba
de
la
mano
Death
already
had
him
by
the
hand
Lo
soltó
y
hoy
sigue
vivo...
It
let
go
and
today
he's
still
alive...
Las
que
te
dejan
marcado
de
por
vida,
The
ones
that
leave
you
marked
for
life,
De
aquel
viaje
no
encontraba
la
salida,
From
that
trip,
I
couldn't
find
the
exit,
Pero
la
prueba
no
resultó
fallida...
But
the
test
was
not
a
failure...
Por
ahí
anda,
Around
here,
Muy
alegra
cuando
agarra
la
parranda,
Very
happy
when
he
grabs
the
party,
Un
trago
a
las
rocas
de
un
whiskyto
bueno,
A
drink
on
the
rocks
of
a
good
whiskey,
Con
Los
Del
Arroyo
ya
sea
con
la
banda.
With
Los
Del
Arroyo
or
with
the
band.
Seriedad
el
porte
fino
se
le
nota,
Seriousness,
the
fine
bearing
is
noticeable,
Es
pasivo
pero
cuando
el
diablo
He's
passive,
but
when
the
devil
Lo
toca
la
sangre
le
alborota...
Touches
him,
his
blood
boils...
Atentado,
Attempted
murder,
La
palabra
me
ha
dejado
pensativo,
The
word
has
left
me
pensive,
La
muerte
ya
lo
llevaba
de
la
mano
Death
already
had
him
by
the
hand
Lo
soltó
y
hoy
sigue
vivo...
It
let
go
and
today
he's
still
alive...
Las
que
te
dejan
marcado
de
por
vida,
The
ones
that
leave
you
marked
for
life,
De
aquel
viaje
no
encontraba
la
salida,
From
that
trip,
I
couldn't
find
the
exit,
Pero
la
prueba
no
resultó
fallida...
But
the
test
was
not
a
failure...
Por
ahí
anda,
Around
here,
Muy
alegra
cuando
agarra
la
parranda,
Very
happy
when
he
grabs
the
party,
Un
trago
a
las
rocas
de
un
whiskyto
bueno,
A
drink
on
the
rocks
of
a
good
whiskey,
Con
Los
Del
Arroyo
ya
sea
con
la
banda.
With
Los
Del
Arroyo
or
with
the
band.
Su
presencia,
His
presence,
Se
siente
el
ambiente
un
tanto
pesado,
The
atmosphere
feels
somewhat
heavy,
No
se
dejen
llevar
por
las
apariencias
Don't
be
fooled
by
appearances
No
quieran
verlo
endiablado...
Don't
want
to
see
him
possessed...
La
que
protege
su
vida
de
la
muerte,
The
one
that
protects
his
life
from
death,
Ensillado
bien
fajado
Saddled,
well-wrapped
Con
él
de
las
Dos
Banderas
por
un
lado.
Amistades,
With
him
from
the
Dos
Banderas,
too.
Friendships,
En
estos
tiempos
lealtad
queda
muy
poca,
In
these
times,
loyalty
is
scarce,
Inteligencia
adquirió
experiencia
Intelligence
acquired
experience
Se
ha
escuchado
mentar
como
"Él
Neto
Roca"...
We've
heard
him
called
"El
Neto
Roca"...
Por
ahí
anda,
Muy
alegra
cuando
agarra
la
parranda,
Around
here,
Very
happy
when
he
grabs
the
party,
Un
trago
a
las
rocas
de
un
whiskyto
A
drink
on
the
rocks
of
a
good
Bueno,
Con
Los
Del
Arroyo
ya
sea
con
la
banda.
whiskey,
With
Los
Del
Arroyo
or
with
the
band.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.