Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Parcero - En Vivo
Der Kumpel - Live
Para
ser
muy
bueno
en
los
negocios
hay
que
ser
limpia
y
buena
persona
Um
im
Geschäft
sehr
gut
zu
sein,
muss
man
sauber
und
ein
guter
Mensch
sein
En
sus
manos
tiene
buenos
socios
In
seinen
Händen
hat
er
gute
Partner
Contactos
que
operan
muchas
horas
Kontakte,
die
viele
Stunden
arbeiten
Quiero
mencionarles
a
un
amigo
es
como
mi
hermano
y
no
de
sangre
Ich
möchte
euch
einen
Freund
erwähnen,
er
ist
wie
mein
Bruder,
aber
nicht
blutsverwandt
No
compartimos
el
apellido
la
lealtad
a
echo
que
así
lo
llame
Wir
teilen
nicht
den
Nachnamen,
die
Loyalität
hat
dafür
gesorgt,
dass
ich
ihn
so
nenne
Su
imagen
siempre
llevo
conmigo
parcero
conservo
la
esperanza
Sein
Bild
trage
ich
immer
bei
mir,
Parcero,
ich
bewahre
die
Hoffnung
De
re
encontrarme
otra
vez
contigo
me
diste
consejos
y
enseñanzas
Dich
wiederzutreffen,
du
gabst
mir
Ratschläge
und
Lehren
A
los
17
me
salí
pero
fue
para
mejor
vivir
Mit
17
bin
ich
gegangen,
aber
es
war
für
ein
besseres
Leben
Con
ganas
de
salir
adelante
siendo
fuerte
aunque
falte
bastante
Mit
dem
Wunsch
voranzukommen,
stark
zu
sein,
auch
wenn
vieles
fehlt
Siempre
la
humildad
va
por
delante
y
tengo
muchas
metas
por
cumplir
Immer
geht
die
Bescheidenheit
voran,
und
ich
habe
viele
Ziele
zu
erreichen
(Cuando
las
metas
sobran
nunca
es
suficiente)
(Wenn
Ziele
im
Überfluss
vorhanden
sind,
ist
es
nie
genug)
(Los
árboles
siempre
mueren
de
pie)
(Bäume
sterben
immer
im
Stehen)
Si
se
presentara
algún
problema
mi
hermano
conoce
bien
el
tema
Sollte
ein
Problem
auftreten,
kennt
mein
Bruder
das
Thema
gut
No
importa
el
tipo
de
situación
el
Dany
siempre
listo
pa'
la
acción
Egal
welche
Art
von
Situation,
der
Dany
ist
immer
bereit
für
die
Action
Poca
edad
pero
mucha
vision
aquí
no
hay
armas
sólo
trabajo
Junges
Alter,
aber
viel
Vision,
hier
gibt
es
keine
Waffen,
nur
Arbeit
Cuando
lo
amerita
la
ocasión
música
y
tequila
aquí
en
mi
rancho
Wenn
der
Anlass
es
erfordert,
Musik
und
Tequila
hier
auf
meiner
Ranch
En
sus
gustos
siempre
buenos
viajes
en
las
Vegas
muy
bien
se
la
pasa
Zu
seinen
Vorlieben
gehören
immer
gute
Reisen,
in
Las
Vegas
hat
er
eine
sehr
gute
Zeit
Cuba
y
Panamá
con
sus
paisajes
y
Colombia
su
segunda
casa
Kuba
und
Panama
mit
ihren
Landschaften,
und
Kolumbien
sein
zweites
Zuhause
A
los
17
me
salí
pero
fue
para
mejor
vivir
Mit
17
bin
ich
gegangen,
aber
es
war
für
ein
besseres
Leben
Con
ganas
de
salir
adelante
siendo
fuerte
aunque
falte
bastante
Mit
dem
Wunsch
voranzukommen,
stark
zu
sein,
auch
wenn
vieles
fehlt
Siempre
la
humildad
va
por
delante
y
tengo
muchas
metas
por
cumplir
Immer
geht
die
Bescheidenheit
voran,
und
ich
habe
viele
Ziele
zu
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Avilez, Jesus Jimenez Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.