Los Del Arroyo - La Vida Sigue Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

La Vida Sigue Sin Ti - Los Del Arroyoперевод на немецкий




La Vida Sigue Sin Ti
Das Leben geht weiter ohne dich
A que le tiras mujer, ya pa'que te estiras
Was bezweckst du, Frau, warum zierst du dich noch?
Me canse de tus mentiras hiciste girar mi amor
Ich habe deine Lügen satt, du hast meine Liebe verdreht.
Ya tus enga#os no remedias con rega#os
Deine Täuschungen besserst du nicht mehr mit Vorwürfen.
Se me fue aflojando el pa#o
Mir lockerte sich das Tuch
& La venda se me ca#o
& Und die Binde fiel mir von den Augen.
Cuantos te quieros dijiste por ti me muero
Wie viele "Ich liebe dich" sagtest du, "für dich sterbe ich".
Que tu amor era sincero
Dass deine Liebe aufrichtig sei.
Pero veo que no es verdad
Aber ich sehe, dass es nicht wahr ist.
No me quisiste, ni tampoco te moriste
Du hast mich nicht geliebt, und du bist auch nicht gestorben.
Solamente me mentiste
Du hast mich nur angelogen.
Fuiste pura falcedad
Du warst reine Falschheit.
Me enamoraste,& despues de mi te burlaste
Du hast mich verliebt gemacht, und dann hast du mich verspottet.
Solamente me causaste desastre en mi corazon
Du hast nur Chaos in meinem Herzen verursacht.
Me hiciste famen
Du hast mich dazu gebracht
Querer quitarte las ganas
Deine Begierden stillen zu wollen.
Pero al igual que las ranas un charco es tu direccion
Aber wie die Frösche ist ein Tümpel deine Richtung.
No te lo niego porque un tiempo estuve ciego
Ich leugne es dir nicht, denn eine Zeit lang war ich blind.
Pero yo jamas le ruego a quien me hace sufrir
Aber ich flehe niemals den an, der mich leiden lässt.
Como llegaste igualmente te largaste
So wie du kamst, bist du auch gegangen.
Muy poco me afectaste la vida sigue sin ti
Du hast mich sehr wenig berührt, das Leben geht weiter ohne dich.
Mi corazon hoy ya se recupero
Mein Herz hat sich heute schon erholt.
& Si ayer te dije adios
& Und wenn ich dir gestern Lebewohl sagte,
Ma#ana sigo sin ti
morgen mache ich ohne dich weiter.
Cuando se ha visto que se perdone un delito
Wann hat man je gesehen, dass ein Verbrechen vergeben wird?
Tampoco creo que cristo haya visto mi sufrir
Ich glaube auch nicht, dass Christus mein Leiden gesehen hat.
Me enamoraste,& despues de mi te burlaste
Du hast mich verliebt gemacht, und dann hast du mich verspottet.
Solamente me causaste desastre en mi corazon
Du hast nur Chaos in meinem Herzen verursacht.
Hiciste famen
Du hast mich dazu gebracht
En querer quitarte las ganas
Deine Begierden stillen zu wollen.
Pero al igual que las ranas un charco es tu direccion
Aber wie die Frösche ist ein Tümpel deine Richtung.





Авторы: El Diez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.