Los Del Arroyo - Ya Estuvo Bueno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Del Arroyo - Ya Estuvo Bueno




Ya Estuvo Bueno
С меня хватит
Ya Estuvo Bueno
С меня хватит.
De que siempre sea yo el que tenga la iniciativa
Хватит того, что инициатива всегда исходит от меня,
Que a pesar que no estén bien las cosas te de una sonrisa
Что, несмотря на все наши проблемы, я дарю тебе улыбку,
De saber que contigo no vale nada la vida
Что с тобой моя жизнь ничего не стоит.
Ya estoy cansado
Я устал
Que me trates así y que me hagas sentir que no valgo
От того, как ты обращаешься со мной, от того, что ты заставляешь меня чувствовать себя ничтожеством,
De arrastrarme a tus pies de aguantar porque yo si te amo
От того, что я стелюсь к твоим ногам, терплю все это, потому что люблю тебя,
De intentar estar bien a pesar que el problema eres tu.
От попыток наладить всё, хотя проблема в тебе.
Ya Estuvo Bueno
С меня хватит
De aguantar el dolor solo para que tu no te vayas
Терпеть боль только ради того, чтобы ты не ушла,
De que siempre sea yo el que con tus problemas remata
Хватит того, что я всегда решаю твои проблемы,
Si me quedo contigo con esa actitud un día de estos me matas
Если я останусь с тобой и твоим отношением, ты однажды меня убьешь.
Ya Estuvo Bueno
С меня хватит
De ser el perdedor de que me hagas sentir que no existo
Быть неудачником, чувствовать себя так, будто меня не существует,
No estás interesada en sanar este amor por lo visto
Судя по всему, ты не заинтересована в том, чтобы исправить наши отношения,
Agárrate otro tonto porque esto aquí se acabó
Найди себе другого дурака, потому что между нами все кончено.
Ya Estuvo Bueno.
С меня хватит.
(Como si no hubiera mas. Esto es para ti chiquilla)
(Как будто других нет. Это для тебя, девчонка)
(Los Del Arroyo)
(Los Del Arroyo)
Ya Estuvo Bueno
С меня хватит
De aguantar el dolor solo para que tu no te vayas
Терпеть боль только ради того, чтобы ты не ушла,
De que siempre sea yo el que con tus problemas remata
Хватит того, что я всегда решаю твои проблемы,
Si me quedo contigo con esa actitud un día de estos me matas
Если я останусь с тобой и твоим отношением, ты однажды меня убьешь.
Ya Estuvo Bueno
С меня хватит
De ser el perdedor de que me hagas sentir que no existo
Быть неудачником, чувствовать себя так, будто меня не существует,
No estás interesada en sanar este amor por lo visto
Судя по всему, ты не заинтересована в том, чтобы исправить наши отношения,
Agárrate otro tonto porque esto aquí se acabó
Найди себе другого дурака, потому что между нами все кончено.
Ya Estuvo Bueno.
С меня хватит.
Ya Estuvo Bueno
С меня хватит.





Авторы: Rodolfo Eden Cantu Munoz, Geovani Cabrera Inzunza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.