Los Del Puerto feat. Angel Gutierrez & Jimmy Humilde - Es Regular - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Del Puerto feat. Angel Gutierrez & Jimmy Humilde - Es Regular




Es Regular
Это нормально
Rolando uno pa'l descanso
Закручиваю один для отдыха,
Tres gramitos de zaza picafresa, lo que estoy quemando
три грамма клубничной зазы, вот что я курю.
Ruleteando por el cinco
Катаюсь по пятому району,
Colectando billetitos azulitos con todo el equipo
собираю синие бумажки со всей командой.
Si me ves, no te me arrimes
Если увидишь меня, не приближайся.
No quiero dar la mano, no eres de mi lado
Не хочу пожимать руку, ты не с моей стороны.
Pues, ¿pa' qué se hacen?
Зачем выстраиваться?
Ya me expliqué, los reales siempre pendientes
Я уже объяснил, настоящие всегда начеку.
Aquí no hay chanza de amistades, solo carnales
Здесь нет места дружбе, только братья,
Con los que empecé desde abajo, ya sabes quién es quién
с которыми я начинал снизу, ты знаешь, кто есть кто.
Las falsas amistades, sin saber, la mano te muerden
Фальшивые друзья, сами того не зная, кусают руку.
No confíen en todo eso, ya lo saben bien
Не доверяйте всему этому, вы это хорошо знаете.
Como yo ya les dije, mi raza siempre al cien
Как я уже сказал, моя команда всегда на сто процентов.
Pepino, tráeme el jarabe porque quiero ladear
Пепино, принеси сироп, потому что я хочу расслабиться.
Es un cuatro y una Sprite, prefiero a ser original
Это четыре и спрайт, я предпочитаю быть оригинальным.
El compa Fisherman nunca me ha salido mal
Компа Фишерман никогда меня не подводил.
Y para el jale, el compa siempre está listo pa' chambear
И для работы, компа всегда готов пахать.
Quemando con Spider, pero que sea de Mambaz
Курим со Спайдером, но пусть это будет Мамбаз.
Cuidando el terreno por si llegan los contras
Охраняем территорию на случай, если появятся противники.
El cuernito por un lado para el que quiera calar
Косяк с одной стороны для тех, кто хочет попробовать.
Y la uzi no se escucha, tiene el filtro pa' callar (sh)
И узи не слышно, у него глушитель (шш).
Slap that shit, compa Chuy
Взорви это дерьмо, компа Чуй.
It's that 209 shit
Это дерьмо из 209.
Para el barrio
Для района.
Los Del Puerto
Лос Дель Пуэрто.
Mi carácter impresiona, no todos son como yo
Мой характер впечатляет, не все такие, как я.
Al vestirme se me nota, zapatos con suela roja
Когда я одеваюсь, это заметно, туфли с красной подошвой.
Mi chamarra Moncler, no importa clima que toca
Моя куртка Moncler, неважно, какая погода.
Come hard, es lo que se nota
Выгляжу круто, это заметно.
Tienes que hacer una cita en Las Vegas pa' comprar esta ropa
Нужно записаться на прием в Лас-Вегасе, чтобы купить эту одежду.
No cualquiera le toca
Не каждому это дано.
Correteando la bolsa aquí seguimos
Гонимся за деньгами, мы продолжаем.
Ya saben que no hay de otra
Вы знаете, что нет другого выхода.
Ni pa' qué tomarle nota
Даже не стоит это записывать.
Parece que les pagan pa' que hablen de
Кажется, им платят за то, чтобы они говорили обо мне.
Pienso que se enojan
Думаю, они злятся.
Ya me retiro de aquí
Я ухожу отсюда.
Me voy con unas morras al lago
Я еду с девчонками на озеро.
Con los compas, desviarme en las lanchas
С друзьями, кататься на катерах.
Yo vivo mis letras, traigo para el que quiera
Я живу своими текстами, у меня есть для тех, кто хочет.
Pero de mientras, me verán corriendo las jugadas
Но пока вы увидите, как я проворачиваю дела.
A nadie me para
Меня никто не остановит.
Agradecido siempre estaré con mis padres por darme enseñanzas
Я всегда буду благодарен своим родителям за то, что они меня научили.
Yes, sir
Да, сэр.
Shoutout the whole De La Calle gang
Привет всей банде Де Ла Калле.
Compa Pepino, compa Javi, compa Spider, compa Fish
Компа Пепино, компа Хави, компа Спайдер, компа Фиш.
We gone, we gone
Мы ушли, мы ушли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.