Текст и перевод песни Los Del Puerto - De La Calle
Los
del
puerto
Los
del
puerto
Really
living
with
the
sunset
Enjoying
the
sunset
in
its
entirety
Empezando
prendo
un
gallo
I
begin
by
lighting
a
cigarette
Para
olvidar
lo
malo
que
me
ha
pasado
To
erase
the
bad
that
has
befallen
me
Desde
abajo
comenzamos
From
the
bottom
we
began
Y
poco
a
poco
fuimos
escalando
And
gradually
climbed
the
ladder
of
success
Con
los
gramos
caminamos
We
started
with
grams
Y
ahora
los
kilos
nos
van
sobrando
And
now
we
have
kilos
to
spare
Desde
el
este,
van
llegando
From
the
east,
they
arrive
Residentes
fallecidos,
no
olvidados
Former
residents,
not
forgotten
Un
doble
vaso
con
eso
me
relajo
A
double
cup,
that's
how
I
unwind
Ojos
bien
tumbados
y
un
backwood
voy
forjando
Eyes
heavy,
rolling
a
backwood
Pastillas
de
30,
para
pasar
un
buen
rato
30
mg
pills,
for
a
good
time
Ya
ven
por
tu
vieja
porque
ya
se
está
encuerando
Go
get
your
old
lady,
she's
getting
naked
(Jálase
compa
Ángel)
(Come
on,
comrade
Ángel)
(Burn
that
shit)
(Burn
that
shit)
Envenenado,
yo
me
la
paso
High
as
a
kite,
that's
my
life
Pero
pa'l
jale
yo
nunca
me
rajo
But
I'll
never
back
down
from
a
hustle
Son
dos
iPhones,
los
que
yo
traigo
Two
iPhones,
that's
what
I
carry
Uno
pa'
las
morras
y
otro
pa'l
encargo
One
for
the
ladies
and
one
for
business
Y
las
pacas
se
están
duplicando
And
the
bales
are
multiplying
Billetes
de
a
100,
son
los
que
yo
cargo
100-dollar
bills,
that's
what
I
hold
Se
llega
el
viernes,
nos
vamos
a
enfiestar
Friday's
here,
let's
party
La
clica
viene
al
tiro
un
pasesito
no
cae
mal
The
crew's
ready
for
a
little
ride
(Ráscale
compa
Adrián)
(Scratch
it,
comrade
Adrián)
(Slap
that
shit
compa
Chuy)
(Slap
that
shit,
comrade
Chuy)
Dos-cero-nueve
esa
es
mi
casa
Two-zero-nine,
that's
my
home
Donde
yo
radico,
póngase
trucha
Where
I
stay,
be
careful
Gracias
a
la
gente
Thanks
to
the
people
Que
siempre
me
apoyó
Who
have
always
supported
me
Y
pa'
los
traicioneros
aquí
tengo
el
cuerno
And
for
the
traitors,
I
have
my
gun
Desde
la
calle
From
the
street
Ya
me
despido
I
bid
you
farewell
Aquí
con
los
compás
quemándome
un
gallo
Here
with
my
friends,
smoking
a
cigarette
(It's
that
street
shit)
(It's
that
street
shit)
(De
la
calle)
(From
the
street)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.