Los DelTonos - Circunvalacion - перевод текста песни на немецкий

Circunvalacion - Los DelTonosперевод на немецкий




Circunvalacion
Umgehungsstraße
Va a hacer un año ahora que todo acabo, el dia que se abrio la circunvalacion.
Es wird jetzt ein Jahr, dass alles endete, der Tag, an dem die Umgehungsstraße eröffnet wurde.
Cuando un ministro se quedo a comer menu, y nunca mas nadie volvio
Als ein Minister zum Mittagessen blieb und danach niemand mehr zurückkam.
En un momento el ruido ensordecedor, se convirtio en un lejano rumor
In einem Moment verwandelte sich der ohrenbetäubende Lärm in ein fernes Gemurmel.
Que el viento del invierno no nos deja oir, y aun nos aleja mas
Das uns der Winterwind nicht hören lässt und uns noch weiter entfernt.
Ya solo queda aqui quien no se pudo ir, o quien no hace mucho por vivir
Hier bleiben nur noch die, die nicht gehen konnten, oder die nicht viel vom Leben erwarten, meine Liebe.
Ya no pasa nadie por aqui
Hier kommt niemand mehr vorbei.
Ya no pasa nadie por aqui
Hier kommt niemand mehr vorbei.
Ya no pasa nadie por aqui
Hier kommt niemand mehr vorbei.
Despues de un año el polvo es dueño del lugar, los de la tienda han liquidado y se van
Nach einem Jahr gehört der Staub dem Ort, die vom Laden haben alles aufgegeben und gehen.
Ya solo quedan casas muertas y el del bar, y uno que reza sin parar
Es bleiben nur noch tote Häuser und der Mann an der Bar, und einer, der unaufhörlich betet.
El desvio prometido no se pudo hacer, o simplemente nadie se acordo
Die versprochene Umleitung konnte nicht gemacht werden, oder einfach niemand hat daran gedacht.
Ya no pasa nadie por aqui
Hier kommt niemand mehr vorbei.
Ya no pasa nadie por aqui
Hier kommt niemand mehr vorbei.
Ya no pasa nadie por aqui
Hier kommt niemand mehr vorbei.
End
Ende





Авторы: Hendrik Roever Schade

Los DelTonos - Gt
Альбом
Gt
дата релиза
05-09-2005



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.