Los Delinquentes - A la luz del lorenzo (2011 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Delinquentes - A la luz del lorenzo (2011 Remastered Version)




A la luz del lorenzo (2011 Remastered Version)
В лучах солнца (Remastered Version 2011)
To er mundo va del cuento
Мир только и может, что рассказать,
De yo me lo pago, yo me lo invento
Но я сам плачу, сам придумываю,
Y me parece cosa de carajote,
И мне это кажется делом ослов,
Cosa de carajote por eso he decidido yo quitarme
Делом ослов, поэтому я решил сбросить
Las migas del bigote.
Хлебные крошки с усов.
Y a la luz del lorenzo yo desayuno a lo fresco
В лучах солнца я всегда в хорошем настроении
Una tostá con mermelá
Хлеб с джемом,
Son las tres de la tarde, no quiero acostarme
Три часа дня, не хочу спать.
Canijo tu que quieres, quiero invitarte,
Дорогой, что ты хочешь, позволь мне пригласить тебя,
Yo quiero invitarte a un huevo duro
Я хочу пригласить тебя на яйцо вкрутую
Y a una rodaja que de tomate.
И ломтик помидора.
Tu sólo quieres quererme cuando tu quieras,
Ты хочешь любить меня только тогда, когда ты этого хочешь,
Cuando hueles los naranjos y la sangre se te altera.
Когда ты чувствуешь запах апельсинов, и у тебя повышается давление.
Tu sólo quieres quererme en primavera
Ты хочешь любить меня только весной,
Pero yo no soy Pinocho que el corazón tiene de madera.
Но я не Буратино, у которого сердце из дерева.
Vino Papá Noel la noche de nochebuena
Папа Ноэль пришел в канун Рождества
Y me dejó un regalito junto a la candela
И оставил мне подарок рядом со свечой,
Cuando yo lo vi enseguida lo abrí
Когда я увидел его, я сразу открыл его
Y vi que era una planta de yerbagüena,
И обнаружил, что это мята,
Yerbagüena pal puchero, yerbagüena pa la berza.
Мята для супа, мята для капусты.
Yerbagüena yo te meriendo, yerbagüena pa la cena.
Мяту я люблю на полдник, мяту на ужин.
Los aires son suspiros que vienen de mi maceta,
Воздух - это вздохи, которые исходят из моей кадки,
Flor de naranja me traen por esta cuenta.
Запах апельсина доносится до меня из-за этого.
Tu sólo quieres quererme cuando tu quieras,
Ты хочешь любить меня только тогда, когда ты этого хочешь,
Cuando hueles los naranjos y la sangre se te altera.
Когда ты чувствуешь запах апельсинов, и у тебя повышается давление.
Tu sólo quieres quererme en primavera
Ты хочешь любить меня только весной,
Pero yo no soy Pinocho que el corazón tiene de madera.
Но я не Буратино, у которого сердце из дерева.





Авторы: Diego Pozo Torregrosa, Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.