Текст и перевод песни Los Delinquentes - El Abuelo Frederick
El Abuelo Frederick
Grandpa Frederick
Tiene
la
barba
blanca,
seis
dedos
en
cada
mano
He
has
a
white
beard,
six
fingers
on
each
hand
Una
mansión
con
un
huerto
y
un
rancho
lleno
marranos
A
mansion
with
a
garden
and
a
ranch
full
of
pigs
Es
nuestro
abuelo
Frederick,
con
su
perro
el
takasmín
He's
our
grandpa
Frederick,
with
his
dog,
Takasmín
Te
voy
a
contar
la
historia
de
los
canutos
de
perejil
I'm
going
to
tell
you
the
story
of
the
parsley
sticks
En
la
casa
del
abuelo
se
veían
cosas
muy
extrañas
In
grandpa's
house,
you
saw
some
very
strange
things
El
insomnio
de
una
araña
y
un
papagayo
potando
ranas
A
spider's
insomnia
and
a
parrot
vomiting
frogs
A
veces
vamos
al
campo
y
se
lleva
el
bollere
Sometimes
we
go
to
the
field,
and
he
brings
the
bollere
Aliña
con
takacmina
hace
dos
canutos
a
la
vez
He
seasons
with
takacmina,
two
sticks
at
a
time
Ese
viejo,
todas
las
mañanas
That
old
man,
every
morning
Siembra
perejiles
debajito
de
su
cama
Plants
parsley
under
his
bed
Luego
busca
las
takacninas
Then
he
looks
for
the
takacninas
En
las
paredes
más
profundas
de
las
minas
In
the
deepest
walls
of
the
mines
El
abuelo
bebía
copas,
de
zumo
de
toro
sudado
Grandpa
drank
glasses
of
sweat-soaked
bull
juice
Y
comenzó
la
guerra
entre
los
tomates
y
los
nabos
And
the
war
between
the
tomatoes
and
the
turnips
began
Esto
fue
en
su
huerto,
que
es
incontrolable
This
was
in
his
garden,
which
is
uncontrollable
Las
sandías
sueltan
caldo
y
los
espárragos
pipas
de
tomate
The
watermelons
release
broth,
and
the
asparagus
releases
tomato
seeds
Bombardeo
dentro
del
huerto
Bombardment
inside
the
garden
Y
hasta
los
cochinos
le
perdieron
el
respeto
And
even
the
pigs
lost
respect
for
him
Tomatero
cara
conejo
Tomato
face
rabbit
Que
vienen
los
hippies
y
te
ponen
de
cateto
The
hippies
are
coming
and
making
you
a
fool
Bombardeo
dentro
del
huerto
Bombardment
inside
the
garden
Crecen
los
pimientos
en
las
barbas
del
abuelo
The
peppers
grow
on
grandpa's
beard
Señor
campero,
garbanzo
negro
Countryman,
black
chickpea
Te
roban
las
lechugas
y
te
tratan
como
un
perro
They
steal
your
lettuce
and
treat
you
like
a
dog
Y
dice
el
abuelo
que
tiene
una
esquina
And
grandpa
says
he
has
a
corner
Para
poner
una
tienda
y
vender
takacninas
To
put
up
a
shop
and
sell
takacninas
Y
dice
el
abuelo
que
va
a
hacer
la
guerra
And
grandpa
says
he's
going
to
war
Que
va
a
pegar
palos
aunque
arranque
sus
hiervas
He's
going
to
beat
them
up
even
if
he
pulls
out
his
herbs
Y
no
hace
na'
And
he
doesn't
do
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.