Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esos bichos que nacen de los claveles (2011 Remastered Version)
Diese Käfer, die aus den Nelken geboren werden (2011 Remastered Version)
Tu
quieres
que
te
cuente
un
cuento,
Du
willst,
dass
ich
dir
eine
Geschichte
erzähle,
Pues
yo
te
lo
cuento.
Nun,
ich
erzähle
sie
dir.
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden
Somos
Los
Delinqüentes
Wir
sind
Los
Delinqüentes
Que
nacimos
en
Enero
y
mira
que
puñeteros
somos
Die
wir
im
Januar
geboren
wurden
und
schau,
wie
lästig
wir
sind
Que
volamos
sin
plumas
y
nos
comemos
los
cromos.
Dass
wir
ohne
Federn
fliegen
und
die
Sticker
essen.
Escucha
canijo,
escucha
primo,
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
Escucha
lo
que
te
digo
Hör
zu,
was
ich
dir
sage
Que
aquí
antes
que
amapola,
picha,
somos
trigo.
Dass
wir
hier,
bevor
wir
Mohn
sind,
Mädel,
Weizen
sind.
Escucha
canijo,
escucha
primo,
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
Escucha,
escúchalo
que
somos
triguito
del
Hör
zu,
hör
zu,
wir
sind
Weizen
von
der
Bueno,
del
limpio,
del
bonito,
triguito
del
montón.
Guten,
von
der
sauberen,
von
der
schönen
Sorte,
Weizen
vom
Haufen.
Damos
suspiros,
damos
suspiros,
Wir
seufzen,
wir
seufzen,
En
Los
Claveles
primos,
donde
vivimos,
In
Los
Claveles,
Cousins,
wo
wir
leben,
Damos
suspiros,
damos
suspiros,
Wir
seufzen,
wir
seufzen,
En
Los
Claveles
primos,
donde
vivimos.
In
Los
Claveles,
Cousins,
wo
wir
leben.
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Parece
que
nunca
aprendo
a
administrarme
los
jurdeles
Es
scheint,
als
würde
ich
nie
lernen,
mein
Geld
zu
verwalten
Siempre
vamos
contramano
por
las
calles
de
los
jereles.
Wir
fahren
immer
gegen
den
Strom
in
den
Straßen
von
Jerez.
Cuando
me
quito
el
sombrero
se
me
enredan
todos
los
pelos
Wenn
ich
meinen
Hut
abnehme,
verheddern
sich
alle
meine
Haare
Y
voy
contando
las
pesetas
que
me
quedan
por
el
suelo
Und
ich
zähle
die
Peseten,
die
mir
auf
dem
Boden
bleiben
Cieno
en
mis
calcetines
blancos
no
sé
lo
que
yo
quisiera,
Dreck
in
meinen
weißen
Socken,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
wünschen
würde,
De
juerga
con
el
gitano
por
Jerez
de
la
Frontera.
Auf
Party
mit
dem
Zigeuner
in
Jerez
de
la
Frontera.
Escucha
canijo,
escucha
primo,
escucha
lo
que
te
digo
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
hör
zu,
was
ich
dir
sage
No
hay
veneno
que
nos
mate,
por
eso
nos
reímos.
Es
gibt
kein
Gift,
das
uns
tötet,
deshalb
lachen
wir.
Escucha
canijo,
escucha
primo,
escucha,
escúchalo
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
hör
zu,
hör
zu
Que
somos
mosquitos
y
son
nuestras
palabras
tabaco
de
cartón.
Dass
wir
Moskitos
sind
und
unsere
Worte
Tabak
aus
Pappe
sind.
Ay,
así
son
ellos,
así
son
mi
gente,
Ach,
so
sind
sie,
so
sind
meine
Leute,
Son
de
los
buenos
Sie
sind
von
den
Guten
Ay,
así
son
ellos,
Los
Delinqüentes,
Ach,
so
sind
sie,
Los
Delinqüentes,
Son
los
garrapateros.
Sie
sind
die
Garrapateros.
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Parece
que
nunca
aprendo
a
administrarme
los
jurdeles
Es
scheint,
als
würde
ich
nie
lernen,
mein
Geld
zu
verwalten
Siempre
vamos
contramano
por
las
calles
de
los
jereles
Wir
fahren
immer
gegen
den
Strom
in
den
Straßen
von
Jerez
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Parece
que
nunca
aprendo
a
administrarme
los
jurdeles
Es
scheint,
dass
ich
nie
lerne
meine
"Jurdeles"
einzuteilen,
Siempre
vamos
contramano
por
las
calles
de
los
jereles.
Wir
sind
immer
auf
der
Gegenfahrbahn,
in
den
Straßen
der
"Jereles".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.