Текст и перевод песни Los Delinquentes - Fumata del ladrillo (2011 Remastered Version)
Fumata del ladrillo (2011 Remastered Version)
Brick Smoke (2011 Remastered Version)
Fumata
de
cuartillos
debajo
de
un
ladrillo
Brick
smoke
under
a
brick
Por
la
vera
de
los
chiquillos
By
the
side
of
the
kids
Haciendo
el
escondrijo
debajito
de
un
botijo
Hiding
under
a
jug
Con
el
pasti
que
trajo
el
Quico
With
the
weed
Quico
brought
Todos
en
la
Valenciana,
pegados
en
la
ventana
All
in
Valenciana,
glued
to
the
window
Y
paramos
en
la
venta
Gabriel
y
la
cocina
allí
de
pié
And
we
stopped
at
Gabriel's
diner,
and
the
kitchen
standing
there
Sentado
en
los
escalones
con
camisa
de
botones
Sitting
on
the
steps
with
a
button-down
shirt
Destrozando
las
canciones
Ruining
the
songs
Y
aprendiendo
la
lección
de
que
antes
de
cantar
no
se
podía
fumar
And
learning
the
lesson
that
before
singing,
you
couldn't
smoke
Y
con
guitarra
de
palo
el
grupo
no
era
tan
malo
And
with
a
stick
guitar,
the
band
wasn't
that
bad
Pero
para
mi
fue
peor
que
pisar
un
pino
en
un
ascensor
But
for
me,
it
was
worse
than
stepping
on
a
pine
tree
in
an
elevator
Ostia,
que
me
entra
la
fatiga
Damn,
I'm
getting
tired
Ay,
eso
ha
sido
de
fumarme
las
olivas
Oh,
that's
from
smoking
those
olives
Pero
la
niña
mira
el
petardo
But
the
girl
looks
at
the
firecracker
Ya
luego
me
mira
a
mí
Then
she
looks
at
me
Pero
la
niña
mira
el
petardo
But
the
girl
looks
at
the
firecracker
Ya
luego
me
mira
a
mí
Then
she
looks
at
me
Me
estaba
mosqueando
como
estábamos
tocando
I
was
getting
annoyed
by
how
we
were
playing
Pero
en
el
fondo
me
reía
But
deep
down,
I
was
laughing
Pensando
que
llegaría
ese
día
de
alegría
Thinking
that
day
of
joy
would
come
En
el
que
yo
me
reiría
When
I'd
be
laughing
Y
ese
día
ya
ha
llegado
y
aquí
estoy
descojonado
And
that
day
has
come,
and
here
I
am,
laughing
my
ass
off
Escribiendo
esta
canción
Writing
this
song
Que
forma
parte
de
mi
rincón
That's
part
of
my
corner
Y
últimamente
entre
tanta
gente,
yo
me
siento
un
delincuente
And
lately,
among
so
many
people,
I
feel
like
a
delinquent
Ven
temprano,
no
metas
la
mano,
me
siento
un
señor
gusano
Come
early,
don't
put
your
hand
in,
I
feel
like
a
worm
Fumata
del
ladrillo,
cada
maestrillo
tiene
su
librillo
Brick
smoke,
every
master
has
their
own
book
Pero
mi
libro
no
tiene
na'
(No
tiene
na',
no
tiene
na')
But
my
book
has
nothing
(It
has
nothing,
it
has
nothing)
No
tiene
papel
que
se
la
ha
llevado
Rafael
It
has
no
paper,
Rafael
took
it
¿Y
ahora
qué
voy
a
hacer?
Esto
no
va
a
vender
And
now
what
am
I
going
to
do?
This
isn't
going
to
sell
¿Y
ahora
qué
voy
a
hacer?
Y
si
no
tengo
bolleré
And
now
what
am
I
going
to
do?
What
if
I
don't
have
any
bread
Y
ese
día
ya
ha
llegado
y
aquí
estoy
descojonado
And
that
day
has
come,
and
here
I
am,
laughing
my
ass
off
Escribiendo
esta
canción
que
forma
parte
de
nuestro
montón
Writing
this
song,
which
is
part
of
our
pile
Quisiéramos
comer
en
el
MacDonald
We
wanted
to
eat
at
McDonald's
Pero
nos
falta
pastaca
allá
en
la
cazona
But
we're
missing
cash
there
in
the
big
house
Pero
la
niña
mira
el
petardo
But
the
girl
looks
at
the
firecracker
Ya
luego
me
mira
a
mí
Then
she
looks
at
me
Pero
la
niña
mira
el
petardo
But
the
girl
looks
at
the
firecracker
Ya
luego
me
mira
a
mí
Then
she
looks
at
me
Pero
la
niña
mira
el
petardo
But
the
girl
looks
at
the
firecracker
Ya
luego
me
mira
a
mí
Then
she
looks
at
me
Pero
la
niña
mira
el
petardo
But
the
girl
looks
at
the
firecracker
Ya
luego
me
mira
a
mí
Then
she
looks
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.