Los Delinquentes - La Calle De Los Morenos - перевод текста песни на немецкий

La Calle De Los Morenos - Los Delinquentesперевод на немецкий




La Calle De Los Morenos
Die Straße der Dunkelhäutigen
E llamaban la calle de Los Morenos
Sie nannten sie die Straße der Dunkelhäutigen,
Porque a la gente le endiñaba el sol
Weil die Sonne auf die Leute schien, mein Schatz.
Aceras donde las gitanas charlan
Bürgersteige, auf denen die Zigeunerinnen plaudern,
Calle donde nieva cuando hace mucho calor.
Straße, in der es schneit, wenn es sehr heiß ist, meine Liebe.
Todos los portones siempre están solitarios
Alle Tore stehen immer einsam da,
Menos uno que siempre está ocupado
Außer einem, das immer besetzt ist,
Que es donde vive mi prima la gitana
Dort wohnt nämlich meine Cousine, die Zigeunerin,
Que te quita los dolores de la garganta.
Die dir die Halsschmerzen nimmt, mein Engel.
Los niños tocan las palmas, hacen su fiesta
Die Kinder klatschen in die Hände, feiern ihr Fest,
Por bulerías de Jerez
Mit Bulerías aus Jerez, meine Süße,
Y en la esquina durmiendo están los geranios
Und in der Ecke schlafen die Geranien,
Que avisan de que va a llover.
Die ankündigen, dass es regnen wird.
Botica de noche
Apotheke bei Nacht,
El callejón que huele y menta
Die Gasse, die nach Minze duftet, mein Herz,
Botica de día
Apotheke bei Tag,
Se enteran los secreta que te vienen siguiendo
Die Spitzel bekommen mit, dass sie dir folgen,
Botica ya han llegao
Apotheke, sie sind schon da,
El inspector Pocholo con toda su vaina.
Inspektor Pocholo mit seinem ganzen Kram.
Con los pinreles sucios en medio la calle
Mit schmutzigen Füßen mitten auf der Straße,
Aprendiendo a volar y sin fumar
Lerne ich fliegen, ohne zu rauchen, meine Puppe,
Junto a la niña de los ojos grandes
Neben dem Mädchen mit den großen Augen,
En esta calle no nací, pero soy de aquí.
In dieser Straße bin ich nicht geboren, aber ich bin von hier.
Los niños tocan las palmas, hacen su mundo
Die Kinder klatschen in die Hände, erschaffen ihre Welt,
Apoyaítos a la pared
An die Wand gelehnt, mein Schatz,
Miro mi manga y veo que el tiempo se retrasa
Ich schaue auf meinen Ärmel und sehe, dass die Zeit sich verzögert,
Y esta noche va a llover.
Und heute Nacht wird es regnen.
Botica de noche
Apotheke bei Nacht,
El callejón de azúcar y menta
Die Gasse aus Zucker und Minze, meine Liebe,
Botica de día
Apotheke bei Tag,
Se enteran los secreta que te vienen siguiendo
Die Spitzel bekommen mit, dass sie dir folgen,
Botica ya han llegao
Apotheke, sie sind schon da,
El inspector Pocholo con toda su vaina.
Inspektor Pocholo mit seinem ganzen Kram.





Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.