Los Delinquentes - La Niña De La Palmera - перевод текста песни на немецкий

La Niña De La Palmera - Los Delinquentesперевод на немецкий




La Niña De La Palmera
Das Mädchen von der Palme
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le-le-le
Lere-lele, le-le-le-le-le
Las arañas cuelgan de la pared
Die Spinnen hängen von der Wand
Pero yo cuelgo de una palmera
Aber ich hänge an einer Palme
Palmera que en la playa se sustenta
Einer Palme, die am Strand steht
De la espuma y de la marea
Vom Schaum und von der Gezeit genährt
mueves las aguas
Du bewegst das Wasser
De mi borrachera
Meiner Trunkenheit
Yo me agarro al viento
Ich klammere mich an den Wind
Pa' que vaya más lento
Damit er langsamer weht
Sólo por ti
Nur für dich
Caen las redes de la madruga'
Die Netze fallen in der Morgendämmerung
Luz de un cigarro
Licht einer Zigarette
Humo que vuela
Rauch, der fliegt
Yo caigo en tus redes y no puedo escapar
Ich falle in deine Netze und kann nicht entkommen
Soy un pesca'ito en una noche negra
Bin ein kleiner Fisch in einer dunklen Nacht
mueves las aguas
Du bewegst das Wasser
De mi borrachera
Meiner Trunkenheit
Yo me agarro al viento
Ich klammere mich an den Wind
Pa' que vaya más lento
Damit er langsamer weht
Sólo por ti
Nur für dich
Solo, solito voy
Allein, ganz allein gehe ich
Bajo la luna llena
Unter dem Vollmond
De tus ojos soy cautivo
Deiner Augen bin ich Gefangener
Y de tus labios el centinela
Und deiner Lippen der Wächter
Solo, solito voy
Allein, ganz allein gehe ich
Mi corazón se quema
Mein Herz verbrennt
Soñando con tu pelo
Träumend von deinem Haar
Mi niña de la palmera
Mein Mädchen von der Palme
Sueño que me duermo entre tus ramas
Ich träume, dass ich zwischen deinen Zweigen einschlafe
Se pierden mis recuerdos
Meine Erinnerungen verlieren sich
Como las huellas de mis pies
Wie die Spuren meiner Füße
Cuando llegue la mañana de resaca
Wenn der verkatere Morgen kommt
me tienes que querer
Musst du mich lieben
Solo, solito voy
Allein, ganz allein gehe ich
Bajo la luna llena
Unter dem Vollmond
De tus ojos soy cautivo
Deiner Augen bin ich Gefangener
Y de tus labios el centinela
Und deiner Lippen der Wächter
Solo, solito voy
Allein, ganz allein gehe ich
Mi corazón se quema
Mein Herz verbrennt
Soñando con tu pelo
Träumend von deinem Haar
Mi niña de la palmera
Mein Mädchen von der Palme
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le (el que no corre vuela)
Lere-lele, le-le-le (Wer nicht rennt, fliegt)
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le
Lere-lele, le-le-le





Авторы: Miguel Angel Benitez Gomez, Marcos Diego Del Ojo Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.