Текст и перевод песни Los Delinquentes - La Niña De La Palmera
La Niña De La Palmera
The Girl of the Palm Tree
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le-le-le
Lere-lele,
le-le-le-le-le
Las
arañas
cuelgan
de
la
pared
The
spiders
hang
from
the
wall
Pero
yo
cuelgo
de
una
palmera
But
I
hang
from
a
palm
tree
Palmera
que
en
la
playa
se
sustenta
Palm
tree
that
stands
on
the
beach
De
la
espuma
y
de
la
marea
Of
the
foam
and
the
tide
Tú
mueves
las
aguas
You
move
the
waters
De
mi
borrachera
Of
my
drunkenness
Yo
me
agarro
al
viento
I
grab
the
wind
Pa'
que
vaya
más
lento
So
it
goes
slower
Caen
las
redes
de
la
madruga'
The
nets
of
dawn
fall
Luz
de
un
cigarro
Light
of
a
cigarette
Humo
que
vuela
Smoke
that
flies
Yo
caigo
en
tus
redes
y
no
puedo
escapar
I
fall
into
your
nets
and
can't
escape
Soy
un
pesca'ito
en
una
noche
negra
I'm
a
little
fish
in
a
dark
night
Tú
mueves
las
aguas
You
move
the
waters
De
mi
borrachera
Of
my
drunkenness
Yo
me
agarro
al
viento
I
grab
the
wind
Pa'
que
vaya
más
lento
So
it
goes
slower
Solo,
solito
voy
Alone,
I
go
alone
Bajo
la
luna
llena
Under
the
full
moon
De
tus
ojos
soy
cautivo
I
am
captive
of
your
eyes
Y
de
tus
labios
el
centinela
And
the
sentinel
of
your
lips
Solo,
solito
voy
Alone,
I
go
alone
Mi
corazón
se
quema
My
heart
burns
Soñando
con
tu
pelo
Dreaming
of
your
hair
Mi
niña
de
la
palmera
My
girl
of
the
palm
tree
Sueño
que
me
duermo
entre
tus
ramas
I
dream
that
I
sleep
among
your
branches
Se
pierden
mis
recuerdos
My
memories
are
lost
Como
las
huellas
de
mis
pies
Like
the
footprints
of
my
feet
Cuando
llegue
la
mañana
de
resaca
When
the
morning
hangover
comes
Tú
me
tienes
que
querer
You
have
to
love
me
Solo,
solito
voy
Alone,
I
go
alone
Bajo
la
luna
llena
Under
the
full
moon
De
tus
ojos
soy
cautivo
I
am
captive
of
your
eyes
Y
de
tus
labios
el
centinela
And
the
sentinel
of
your
lips
Solo,
solito
voy
Alone,
I
go
alone
Mi
corazón
se
quema
My
heart
burns
Soñando
con
tu
pelo
Dreaming
of
your
hair
Mi
niña
de
la
palmera
My
girl
of
the
palm
tree
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
(el
que
no
corre
vuela)
Lere-lele,
le-le-le
(the
one
who
doesn't
run
flies)
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Lere-lele,
le-le-le
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Benitez Gomez, Marcos Diego Del Ojo Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.