Текст и перевод песни Los Delinquentes - Nube de pegatina (2011 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nube de pegatina (2011 Remastered Version)
Облако из наклейки (2011 Remastered Version)
Solo
quiero
mirar
a
la'
nube'
Я
просто
хочу
смотреть
на
облака,
Y
ya
no
existe
medicina
И
нет
лекарства,
Que
porque
he
vuelto
a
enamorarme
y
a
enamorarme
Ведь
я
снова
и
снова
влюбляюсь
De
esta
nube
que
e'
de
pegatina
В
это
облако,
словно
из
наклейки.
La'
acera'
son
de
barro
Тротуары
из
глины,
Y
cuando
me
llueve
en
marzo
И
когда
в
марте
идет
дождь,
Se
me
quedan
pegao
los
zapatos
Мои
ботинки
прилипают,
Y
llego
yo
a
mi
casa
descalzo
И
я
прихожу
домой
босиком.
Nube
de
pegatina
Облако
из
наклейки,
Farola
de
serpentina
Фонарь
из
серпантина,
Marinero
de
los
mares
Моряк
морей
Con
la'
ola'
de
cartulina
С
волнами
из
картона.
Nube
de
pegatina
Облако
из
наклейки,
Farola
de
serpentina
Фонарь
из
серпантина,
Marinero
de
lo'
mare'
Моряк
морей
Con
la'
ola'
de
cartulina
С
волнами
из
картона.
Si
pierdo
yo
el
sufrimiento
Если
я
потеряю
страдания
Y
el
alma
de
ceniciento
И
душу,
покрытую
пеплом,
Ay,
que
las
penas
del
pensamiento
Ах,
эти
мучительные
мысли
Ay,
se
me
van,
como
vinieron
Уйдут,
как
и
пришли.
Nube
de
pegatina
Облако
из
наклейки,
Farola
de
serpentina
Фонарь
из
серпантина,
Marinero
de
lo'
mare'
Моряк
морей
Con
la'
ola'
de
cartulina
С
волнами
из
картона.
Nube
de
pegatina
Облако
из
наклейки,
Farola
de
serpentina
Фонарь
из
серпантина,
Marinero
de
lo'
mare'
Моряк
морей
Con
la'
ola'
de
cartulina
С
волнами
из
картона.
Cae
la
noche
llenita
de
estrella'
Падает
ночь,
полная
звезд,
Es
como
un
chocolate
con
almendra'
Словно
шоколад
с
миндалем.
Vagan
pensamientos
en
el
mar
Мысли
блуждают
в
море,
Yo
busco
mi
camino,
sin
saber
a
dónde
irá
Я
ищу
свой
путь,
не
зная,
куда
он
ведет.
Nube
de
pegatina
Облако
из
наклейки,
Farola
de
serpentina
Фонарь
из
серпантина,
Marinero
de
lo'
mare'
Моряк
морей
Con
la'
ola'
de
cartulina
С
волнами
из
картона.
Nube
de
pegatina
Облако
из
наклейки,
Farola
de
serpentina
Фонарь
из
серпантина,
Marinero
de
lo'
mare'
Моряк
морей
Con
la'
ola'
de
cartulina
С
волнами
из
картона.
Solo
quiero
mirar
a
la'
nube'
Я
просто
хочу
смотреть
на
облака,
Y
ya
no
existe
medicina
И
нет
лекарства,
Que
porque
he
vuelto
a
enamorarme
y
a
enamorarme
Ведь
я
снова
и
снова
влюбляюсь
De
esta
nube
que
e'
de
pegatina
В
это
облако,
словно
из
наклейки.
De
esta
nube
que
e'
de
pegatina
В
это
облако,
словно
из
наклейки.
De
esta
nube
que
e'
de
pegatina
В
это
облако,
словно
из
наклейки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.