Los Delinquentes - Poeta Encadenado - перевод текста песни на немецкий

Poeta Encadenado - Los Delinquentesперевод на немецкий




Poeta Encadenado
Gefesselter Poet
Y escucho la resaca en mi cabeza
Und ich höre den Kater in meinem Kopf,
Que me llega del cerebro hasta lo' oido'
Der vom Gehirn bis zu den Ohren reicht.
Se fue por mi garganta hasta mi alma
Er ging durch meine Kehle bis zu meiner Seele,
Se fue la realidad en un suspiro
Die Realität verflog in einem Seufzer.
La lágrima que cae por el filo de mi cara mientra' escribo
Die Träne, die über den Rand meines Gesichts fällt, während ich schreibe,
Flota en el humo que espande mi mente callada
Schwebt im Rauch, der meinen stillen Geist ausdehnt,
Y esconde mi vida en do'
Und versteckt mein Leben in zwei Hälften.
Y no lo que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll,
Y en una de las dos me perderé
Und in einer von beiden werde ich mich verlieren.
déjame, y en paz
Lass mich, und in Frieden,
Déjame viajar
Lass mich reisen,
Mi forma prohibida es liberta'
Meine verbotene Art ist Freiheit,
Es liberta', es liberta'
Ist Freiheit, ist Freiheit.
Y he visto al Diablo: "Hola, ¿qué tal?, ¿cómo te ha ido?"
Und ich habe den Teufel gesehen: "Hallo, wie geht's, wie ist es dir ergangen?"
Me tira del pelo y me canta las cancione'
Er zieht mich an den Haaren und singt mir die Lieder vor,
Que escribí pa' mis amigo'
Die ich für meine Freunde geschrieben habe.
Yo me imagino cuando chíbico
Ich stelle mir vor, wie ich als Kind war,
Con lo' jugete' y la' aspirina'
Mit den Spielsachen und den Aspirin,
Y alucino en mis sueños, el bicho me hizo efecto
Und ich halluziniere in meinen Träumen, das Zeug hat gewirkt,
La guitarra se me aleja y llora el viento
Die Gitarre entfernt sich von mir und der Wind weint.
Y no lo que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll,
En una de las dos me perderé
In einer von beiden werde ich mich verlieren.
déjame, y en paz
Lass mich, und in Frieden,
Déjame viajar
Lass mich reisen,
Mi forma prohibida es liberta'
Meine verbotene Art ist Freiheit,
Es liberta', es liberta'
Ist Freiheit, ist Freiheit.
Poco a poco ya se fue el rumor
Nach und nach ist das Geräusch verschwunden,
Y otra vez como una flor marchita
Und wieder wie eine verwelkte Blume,
Se me pasa el efecto y todos gritan
Lässt die Wirkung nach und alle schreien,
Hasta las nubes me critican
Sogar die Wolken kritisieren mich.
Porque soy un poeta y vivo encadenado al arte, soy callejero
Weil ich ein Poet bin und an die Kunst gefesselt lebe, bin ich ein Straßenkünstler,
Me gusta mi camino y minaré agujereado, ay, corre y vete
Ich mag meinen Weg und werde durchlöchert weitermachen, ach, lauf und geh,
Come con araña'
Friss mit Spinnen.
Y no lo que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll,
Y en una de las dos me perderé
Und in einer von beiden werde ich mich verlieren.
déjame, y en paz
Du, lass mich, und in Frieden,
Déjame viajar
Lass mich reisen,
Mi forma prohibida es liberta'
Meine verbotene Art ist Freiheit,
Mi forma prohibida es liberta'
Meine verbotene Art ist Freiheit,
Mi forma prohibida es liberta'
Meine verbotene Art ist Freiheit.





Авторы: Marcos Del Ojo Barroso, Miguel Angel Benitez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.