Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate La Ropa
Zieh dich aus
Quítate
la
ropa
Zieh
dich
aus
Que
vamos
hacer
el
amor
Wir
werden
uns
lieben
Los
dos
desnuditos,
encima
de
una
flor
Wir
beide
nackt,
auf
einer
Blume
Te
llevaré
a
una
estrella
Ich
werde
dich
zu
einem
Stern
bringen
Que
tiene
chispas
en
ella
Der
funkelt
Quítate
la
ropa
y
ponte
encima
del
colchón
Zieh
dich
aus
und
leg
dich
auf
die
Matratze
Quítate
la
ropa
Zieh
dich
aus
Que
vamos
hacer
el
amor
Wir
werden
uns
lieben
Los
dos
desnuditos
encima
de
una
flor
Wir
beide
nackt
auf
einer
Blume
Quítate
la
ropa
y
ponte
encima
del
colchón
Zieh
dich
aus
und
leg
dich
auf
die
Matratze
Las
piedras
y
los
seres
Die
Steine
und
die
Wesen
Los
hombres
y
las
mujeres
Die
Männer
und
die
Frauen
Todos
se
camelan
y
tienen
ganas
de
sudar
Alle
verführen
sich
und
haben
Lust
zu
schwitzen
Que
no
se
asuste
nadie,
porque
eso
no
es
malo
Niemand
soll
erschrecken,
denn
das
ist
nicht
schlecht
Es
algo
tan
humano
como
irse
sin
pagar
Es
ist
etwas
so
Menschliches
wie
abzuhauen,
ohne
zu
bezahlen
Yo
no
soy
triste
solo
lloro
si
te
vistes
Ich
bin
nicht
traurig,
ich
weine
nur,
wenn
du
dich
anziehst
Es
solo
disfrutar,
no
hay
ninguna
cuestión
Es
ist
nur
Genuss,
da
gibt
es
keine
Frage
No
te
lo
pienses,
no,
que
tengo
cama
para
dos
Überleg
nicht,
nein,
ich
habe
ein
Bett
für
zwei
Porque
quiero,
prima,
hacerte
el
amor
Denn
ich
will,
Süße,
dich
lieben
Quítate
la
ropa
Zieh
dich
aus
Que
vamos
hacer
el
amor
Wir
werden
uns
lieben
Los
dos
desnuditos,
encima
de
una
flor
Wir
beide
nackt,
auf
einer
Blume
Te
llevaré
a
una
estrella
Ich
werde
dich
zu
einem
Stern
bringen
Que
tiene
chispas
en
ella
Der
funkelt
Quítate
la
ropa
y
ponte
encima
del
colchón
Zieh
dich
aus
und
leg
dich
auf
die
Matratze
Quítate
la
ropa
Zieh
dich
aus
Que
vamos
hacer
el
amor
Wir
werden
uns
lieben
Los
dos
desnuditos,
encima
de
una
flor
Wir
beide
nackt,
auf
einer
Blume
Te
llevaré
a
una
estrella
Ich
werde
dich
zu
einem
Stern
bringen
Que
tiene
chispas
en
ella
Der
funkelt
Quítate
la
ropa
y
ponte
encima
del
colchón
Zieh
dich
aus
und
leg
dich
auf
die
Matratze
La
gente
que
se
quiere,
los
cornudos
y
los
infieles
Die
Leute,
die
sich
lieben,
die
Gehörnten
und
die
Untreuen
Todos
se
superan
pa'
llegar
al
punto
G
Alle
übertreffen
sich,
um
den
G-Punkt
zu
erreichen
Que
droga
mas
bonita
que
meterse
en
la
camita
Welch
schönere
Droge
gibt
es,
als
sich
ins
Bettchen
zu
kuscheln
No
hay
deporte
mas
sano,
que
tocarse
con
la
mano
Es
gibt
keinen
gesünderen
Sport,
als
sich
mit
der
Hand
zu
berühren
Vive
la
vida,
acuestate
con
la
vecina
Lebe
das
Leben,
schlaf
mit
der
Nachbarin
Quédate
hasta
muy
tarde
viendo
la
televisión
Bleib
sehr
lange
auf
und
schau
fern
Alégrate
la
vista,
vete
a
una
playa
nudista
Erfreue
deine
Augen,
geh
an
einen
FKK-Strand
Busca
un
escondite
para
hacer
el
amor
Such
ein
Versteck,
um
Liebe
zu
machen
Quítate
la
ropa
Zieh
dich
aus
Que
vamos
hacer
el
amor
Wir
werden
uns
lieben
Los
dos
desnuditos,
encima
de
una
flor
Wir
beide
nackt,
auf
einer
Blume
Te
llevaré
a
una
estrella
Ich
werde
dich
zu
einem
Stern
bringen
Que
tiene
chispas
en
ella
Der
funkelt
Quítate
la
ropa
y
ponte
encima
del
colchón
Zieh
dich
aus
und
leg
dich
auf
die
Matratze
Quítate
la
ropa
Zieh
dich
aus
Que
vamos
hacer
el
amor
Wir
werden
uns
lieben
Los
dos
desnuditos,
encima
de
una
flor
Wir
beide
nackt,
auf
einer
Blume
Te
llevaré
a
una
estrella
Ich
werde
dich
zu
einem
Stern
bringen
Que
tiene
chispas
en
ella
Der
funkelt
Quítate
la
ropa
y
ponte
encima
del
colchón
Zieh
dich
aus
und
leg
dich
auf
die
Matratze
Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala
Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala
Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala
Lalalala,
lalalala,
lalalala,
lalalala
Lalalala,
lalalala
Lalalala,
lalalala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Diego Del Ojo Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.