Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
he
hecho
una
revisión
Ich
habe
mich
untersuchen
lassen
Y
el
médico
m'a
cobrao
Und
der
Arzt
hat
mir
Mil
duros
para
decirme
Tausend
Duros
berechnet,
um
mir
zu
sagen
Que
estoy
esterilizao.
Dass
ich
sterilisiert
bin.
Que
no
puede
comprender
Er
kann
nicht
verstehen
Que
ponga
González
Byass
Dass
auf
dem
Röntgenbild
meiner
Leber
La
radiografía
de
mi
hígado
González
Byass
steht,
Escrito
en
serigrafía.
Im
Siebdruck
geschrieben.
Yo
no
debía
de
beber
Ich
sollte
nicht
trinken
Pero
algo
tengo
que
hacer
Aber
ich
muss
etwas
tun
Y
mientras
se
me
ocurre
algo
Und
während
mir
etwas
einfällt
Ey
Tabanquero!
Hey,
Schankwirtin!
Dame
de
beber,
dame
de
beber
Gib
mir
zu
trinken,
gib
mir
zu
trinken
Da
igual
que
sea
tinto,
vino
fino
o
moscatel
Egal
ob
Rotwein,
feiner
Wein
oder
Muskateller
Dame
de
beber,
dame
de
beber
Gib
mir
zu
trinken,
gib
mir
zu
trinken
Y
luego
te
lo
pago
tabanquero
Und
ich
bezahle
dich
dann,
Schankwirtin,
Cuando
cobre
el
día
10!
Wenn
ich
am
10.
mein
Gehalt
bekomme!
Dicen
que
estoy
muerto
en
vida
Sie
sagen,
ich
sei
lebendig
tot
Y
que
me
encuentro
muy
grave
Und
dass
es
mir
sehr
schlecht
geht
Pues
tengo
un
litro
de
alcohol
Denn
ich
habe
einen
Liter
Alkohol
Por
cada
gota
de
sangre.
Für
jeden
Tropfen
Blut.
Marcao
pa
toda
la
vida
Gezeichnet
für
das
ganze
Leben
Como
un
caso
inexplicable
Als
unerklärlicher
Fall
Portando
sobre
mi
espalda
Trage
ich
auf
meinem
Rücken
Un
gran
cartel
de
inflamable.
Ein
großes
Schild
mit
der
Aufschrift
"Entzündlich".
Dame
de
beber,
dame
de
beber...
Gib
mir
zu
trinken,
gib
mir
zu
trinken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David De La Chica Santos, Diego Pozo Torregrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.