Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llore
un
mar
de
lagrimas
cuando
te
fuiste
Ich
weinte
ein
Meer
von
Tränen,
als
du
gingst
Me
entregue,
te
di
mi
amor
y
nunca
me
quisiste
Ich
gab
mich
hin,
gab
dir
meine
Liebe
und
du
liebtest
mich
nie
De
que
valio
la
pena
decime
te
amo
si
nunca
lo
sentiste
Was
brachte
es,
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich,
wenn
du
es
nie
gefühlt
hast
De
que
valio
la
pena
que
me
dedicara
a
ti
si
no
me
correspondiste
Was
brachte
es,
dass
ich
mich
dir
widmete,
wenn
du
es
nicht
erwidertest
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
Und
heute
schmeckt
alles
nach
Täuschung
Cada
beso
de
amor,
cada
acaricia
en
mi
piel
Jeder
Liebeskuss,
jede
Liebkosung
auf
meiner
Haut
No
te
pedi
nada
a
cambio
Ich
bat
dich
um
nichts
im
Gegenzug
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
Ich
suchte
in
dir
nur
die
Liebe
einer
Frau
De
que(de
que)
Wozu
(wozu)
(Tu
dime
de
que)de
que
(Sag
mir,
wozu)
wozu
Si
al
final
tu
no
supiste
cuidar
lo
que
yo
te
entregue
Wenn
du
am
Ende
nicht
wusstest,
wie
man
das,
was
ich
dir
gab,
bewahrt
De
que(de
que)
Wozu
(wozu)
(Tu
dime
de
que)de
que
(Sag
mir,
wozu)
wozu
De
que
valio
la
pena
mi
amor
tu
dime
de
que
Was
brachte
meine
Liebe,
sag
mir,
wozu
Hay
tantas
veces
que
te
dije
que
no
podia
olvidarte
So
oft
sagte
ich
dir,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
könnte
Uuuuuh
uuuuh
Uuuuuh
uuuuh
Por
mas
que
intento
de
mi
corazon
no
logro
arrancarte
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Herzen
reißen
De
que
valio
la
pena
dime
tu
hiciste
que
esto
termine
Was
brachte
es,
sag
mir,
du
hast
dafür
gesorgt,
dass
es
endet
Voy
buscando
amores
pa'
que
tu
mejores
Ich
suche
nach
Lieben,
damit
du
dich
besser
fühlst,
Aquella
tarde
en
el
cine
cuando
al
oido
te
dije
Damals
im
Kino,
als
ich
dir
ins
Ohr
sagte
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
Und
heute
schmeckt
alles
nach
Täuschung
Cada
beso
de
amor,
cada
caricia
en
mi
piel
Jeder
Liebeskuss,
jede
Liebkosung
auf
meiner
Haut
No
te
pedi
nada
a
cambio
Ich
bat
dich
um
nichts
im
Gegenzug
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
Ich
suchte
in
dir
nur
die
Liebe
einer
Frau
Lagrimas
que
no
se
acaban
Tränen,
die
nicht
enden
El
destino
de
una
almohada
Das
Schicksal
eines
Kissens
Solo
en
cuatro
paredes
Allein
in
vier
Wänden
Esperando
una
llamada
que
me
devuelva
el
alma
Warte
auf
einen
Anruf,
der
mir
meine
Seele
zurückgibt
Pensando
en
que
me
quieres
Denke,
dass
du
mich
liebst
Hoy
vuelvo
a
la
realidad
de
saber
que
ya
no
estas
que
todo
se
termino
Heute
kehre
ich
zur
Realität
zurück,
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist,
dass
alles
vorbei
ist
Y
me
vuelvo
a
preguntar
despues
de
tanto
pensar
que
fue
lo
que
nos
paso
Und
ich
frage
mich
erneut,
nach
all
dem
Nachdenken,
was
mit
uns
passiert
ist
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
Und
heute
schmeckt
alles
nach
Täuschung
Cada
beso
de
amor,
cada
caricia
en
mi
piel
Jeder
Liebeskuss,
jede
Liebkosung
auf
meiner
Haut
No
te
pedi
nada
a
cambio
Ich
bat
dich
um
nichts
im
Gegenzug
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
Ich
suchte
in
dir
nur
die
Liebe
einer
Frau
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
Und
heute
schmeckt
alles
nach
Täuschung
Cada
beso
de
amor,
cada
caricia
en
mi
piel
Jeder
Liebeskuss,
jede
Liebkosung
auf
meiner
Haut
No
te
pedi
nada
a
cambio
Ich
bat
dich
um
nichts
im
Gegenzug
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
Ich
suchte
in
dir
nur
die
Liebe
einer
Frau
Esto
se
llama
musica
eh
eh
Das
nennt
man
Musik,
eh
eh
En
la
maxima
expresion
Im
maximalen
Ausdruck
El
principe
y
damian
con
el
maestro
DJ
cond
Der
Prinz
und
Damian
mit
dem
Meister
DJ
Cond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo De La Cima, Carlos Cimato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.