Los Diablitos - Camino Al Cielo - перевод текста песни на немецкий

Camino Al Cielo - Los Diablitosперевод на немецкий




Camino Al Cielo
Weg zum Himmel
Tú, que me sabes amar
Du, die du mich zu lieben weißt
Eres mi realidad, mi más bonito sueño
Bist meine Realität, mein schönster Traum
Yo, que no puedo ocultar
Ich, der ich nicht verbergen kann
Esa felicidad tan grande que yo siento
Dieses Glück, so groß, das ich fühle
Yo nunca había sentido, algo tan lindo, algo tan bello
Ich hatte noch nie so etwas Schönes, so etwas Wunderbares gefühlt
Compartirlo contigo, es encontrar el camino al cielo
Es mit dir zu teilen, ist den Weg zum Himmel zu finden
Por eso es que te pido que estés conmigo, si no me muero
Deshalb bitte ich dich, bei mir zu sein, sonst sterbe ich
Que riegues el camino con tu ternura, todo es más bello
Dass du den Weg mit deiner Zärtlichkeit wässerst, alles ist schöner
Nunca pensé, adorarte locamente mujer
Nie dachte ich, dich wahnsinnig zu verehren, Frau
Siempre serás mi lindo amanecer
Du wirst immer mein schöner Sonnenaufgang sein
Que despierta en las ansias de amar
Der in mir die Sehnsucht zu lieben weckt
Quiero tener un mundo distinto lleno de amor
Ich möchte eine andere Welt voller Liebe haben
Que tu cielo siempre alumbre mi sol
Dass dein Himmel immer meine Sonne erhelle
Que ilumine tu cuerpo angelical
Dass er deinen engelsgleichen Körper erleuchte
¿Qué más le pediré a la vida?
Was soll ich das Leben mehr bitten?
Si Dios del cielo te ha mandado
Wenn Gott vom Himmel dich gesandt hat
Siempre serás mi consentido amor
Du wirst immer meine verwöhnte Liebe sein
Porque estamos enamorados
Weil wir verliebt sind
Siempre serás mi consentido amor
Du wirst immer meine verwöhnte Liebe sein
Porque estamos enamorados
Weil wir verliebt sind
Tú, que me hiciste soñar
Du, die du mich träumen ließest
Pero al mi despertar, lo lindo era más bello
Aber bei meinem Erwachen war das Schöne noch schöner
Yo, qué más puedo pedir, si me haces feliz
Ich, was kann ich mehr verlangen, wenn du mich glücklich machst
Si duermes en mi pecho
Wenn du auf meiner Brust schläfst
Yo siempre había querido un amor digno; mucha ternura
Ich hatte mir immer eine würdige Liebe gewünscht; viel Zärtlichkeit
Hoy que lo he conseguido, es alcanzar con la mano la luna
Heute, da ich sie erreicht habe, ist es, als ob ich mit der Hand den Mond erreiche
Dios mío, qué más te pido, que esté conmigo lo que más quiero
Mein Gott, was bitte ich dich mehr, als dass bei mir sei, was ich am meisten liebe
Que siempre su cariño sea mi castigo, Dios, te lo ruego
Dass ihre Zuneigung immer meine Strafe sei, Gott, ich flehe dich an
Nunca pensé adorarte locamente mujer
Nie dachte ich, dich wahnsinnig zu verehren, Frau
Siempre serás mi lindo amanecer
Du wirst immer mein schöner Sonnenaufgang sein
Que despierta en las ansias de amar
Der in mir die Sehnsucht zu lieben weckt
Quiero tener un mundo distinto lleno de amor
Ich möchte eine andere Welt voller Liebe haben
Que tu cielo siempre alumbre mi sol
Dass dein Himmel immer meine Sonne erhelle
Que ilumine tu cuerpo angelical
Dass er deinen engelsgleichen Körper erleuchte
¿Qué más le pediré a la vida?
Was soll ich das Leben mehr bitten?
Si Dios del cielo te ha mandado
Wenn Gott vom Himmel dich gesandt hat
Siempre serás mi consentido amor
Du wirst immer meine verwöhnte Liebe sein
Porque estamos enamorados
Weil wir verliebt sind
Siempre serás mi consentido amor
Du wirst immer meine verwöhnte Liebe sein
Porque estamos enamorados
Weil wir verliebt sind
¿Qué más le pediré a la vida?
Was soll ich das Leben mehr bitten?
Si Dios del cielo te ha mandado
Wenn Gott vom Himmel dich gesandt hat
Siempre serás mi consentido amor
Du wirst immer meine verwöhnte Liebe sein
Porque estamos enamorados
Weil wir verliebt sind
Siempre serás mi consentido amor
Du wirst immer meine verwöhnte Liebe sein





Авторы: Omar Geles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.