Los Diablitos - Donde Esta? - перевод текста песни на немецкий

Donde Esta? - Los Diablitosперевод на немецкий




Donde Esta?
Wo ist sie?
Yo quiero que siempre seas mi vida
Ich will, dass du immer mein Leben bist
Yo no quiero que a llegue más nadie
Ich will nicht, dass jemand anderes zu mir kommt
Porque para eres lo más grande
Denn für mich bist du das Größte
Que yo siempre he tenido y que tendré
Das ich immer hatte und haben werde
Mi vida sin ti no tiene sentido
Mein Leben ohne dich hat keinen Sinn
Es como querer nadar en la arena
Es ist, als wollte man im Sand schwimmen
Como hacer daño a un niño en Nochebuena
Als würde man einem Kind an Heiligabend wehtun
Qué triste mi vida sería sin ti
Wie traurig wäre mein Leben ohne dich
Y, ¿dónde está quien pueda reemplazarte?
Und, wo ist diejenige, die dich ersetzen könnte?
¿Dónde está?, todavía no ha nacido
Wo ist sie?, sie ist noch nicht geboren
Si la hay, como tú, semejante
Wenn es eine gibt, dir ähnlich
No es igual, prefiero estar contigo
Sie ist nicht gleich, ich bin lieber bei dir
No puedo esconder mis antojos
Ich kann meine Sehnsüchte nicht verbergen
Que todos tienen de tu vida
Die alle nach deinem Leben haben
Se molestan porque doy todo
Sie ärgern sich, weil ich alles gebe
Todo para ti
Alles für dich
¿Por qué existirán envidiosos?
Warum gibt es Neider?
Si mi Dios condena la envidia
Wenn mein Gott den Neid verurteilt
Se molestan porque doy todo
Sie ärgern sich, weil ich alles gebe
Todo para ti
Alles für dich
Y, ¿dónde está quien pueda reemplazarte?
Und, wo ist diejenige, die dich ersetzen könnte?
¿Dónde está?, todavía no ha nacido
Wo ist sie?, sie ist noch nicht geboren
Si la hay, como tú, semejante
Wenn es eine gibt, dir ähnlich
No es igual, prefiero estar contigo
Sie ist nicht gleich, ich bin lieber bei dir
Yo puedo recorrer tres mil caminos
Ich kann dreitausend Wege gehen
Y no hallaré un momento fascinante
Und ich werde keinen so faszinierenden Moment finden
Como ese día en que yo pude mirarte
Wie an jenem Tag, als ich dich ansehen konnte
Qué obra maravillosa me hizo Dios
Welch wunderbares Werk Gott für mich vollbracht hat
Te mandó a en el momento preciso
Er schickte dich im richtigen Moment zu mir
Cuando mi vida casi no era vida
Als mein Leben fast kein Leben mehr war
Y tan solo vivía de las mentiras
Und ich nur von Lügen lebte
De amores que hirieron mi corazón
Von Lieben, die mein Herz verletzten
Y, ¿dónde está quien pueda reemplazarte?
Und, wo ist diejenige, die dich ersetzen könnte?
¿Dónde está?, todavía no ha nacido
Wo ist sie?, sie ist noch nicht geboren
Si la hay, como tú, semejante
Wenn es eine gibt, dir ähnlich
No es igual, prefiero estar contigo
Sie ist nicht gleich, ich bin lieber bei dir
eres la única princesita
Du bist die einzige kleine Prinzessin
Que está adornando mi castillo
Die mein Schloss schmückt
Quieren sacarte de mi vida
Sie wollen dich aus meinem Leben reißen
Pero no podrán
Aber sie werden es nicht schaffen
Quiero que duren nuestras vidas
Ich will, dass unsere Leben andauern
Y llegar juntos a viejitos
Und wir zusammen alt werden
Vivir en completa armonía
In völliger Harmonie leben
Y a Dios adorar
Und Gott anbeten
Y, ¿dónde está quien pueda reemplazarte? (No la veo, no la veo)
Und, wo ist diejenige, die dich ersetzen könnte? (Ich sehe sie nicht, ich sehe sie nicht)
¿Dónde está?, todavía no ha nacido (¿dónde está?, ¿dónde está?)
Wo ist sie?, sie ist noch nicht geboren (Wo ist sie?, wo ist sie?)
Si la hay, como tú, semejante
Wenn es eine gibt, dir ähnlich
No es igual, prefiero estar contigo
Sie ist nicht gleich, ich bin lieber bei dir
Y, ¿dónde está quien pueda reemplazarte? (No la veo, no la veo)
Und, wo ist diejenige, die dich ersetzen könnte? (Ich sehe sie nicht, ich sehe sie nicht)
¿Dónde está?, todavía no ha nacido
Wo ist sie?, sie ist noch nicht geboren





Авторы: Geles Suarez Omar Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.