Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
que
tú
siempre
seas
mi
vida
Ich
will,
dass
du
immer
mein
Leben
bist
Yo
no
quiero
que
a
mí
llegue
más
nadie
Ich
will
nicht,
dass
jemand
anderes
zu
mir
kommt
Porque
para
mí
tú
eres
lo
más
grande
Denn
für
mich
bist
du
das
Größte
Que
yo
siempre
he
tenido
y
que
tendré
Das
ich
immer
hatte
und
haben
werde
Mi
vida
sin
ti
no
tiene
sentido
Mein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
Es
como
querer
nadar
en
la
arena
Es
ist,
als
wollte
man
im
Sand
schwimmen
Como
hacer
daño
a
un
niño
en
Nochebuena
Als
würde
man
einem
Kind
an
Heiligabend
wehtun
Qué
triste
mi
vida
sería
sin
ti
Wie
traurig
wäre
mein
Leben
ohne
dich
Y,
¿dónde
está
quien
pueda
reemplazarte?
Und,
wo
ist
diejenige,
die
dich
ersetzen
könnte?
¿Dónde
está?,
todavía
no
ha
nacido
Wo
ist
sie?,
sie
ist
noch
nicht
geboren
Si
la
hay,
como
tú,
semejante
Wenn
es
eine
gibt,
dir
ähnlich
No
es
igual,
prefiero
estar
contigo
Sie
ist
nicht
gleich,
ich
bin
lieber
bei
dir
No
puedo
esconder
mis
antojos
Ich
kann
meine
Sehnsüchte
nicht
verbergen
Que
todos
tienen
de
tu
vida
Die
alle
nach
deinem
Leben
haben
Se
molestan
porque
doy
todo
Sie
ärgern
sich,
weil
ich
alles
gebe
Todo
para
ti
Alles
für
dich
¿Por
qué
existirán
envidiosos?
Warum
gibt
es
Neider?
Si
mi
Dios
condena
la
envidia
Wenn
mein
Gott
den
Neid
verurteilt
Se
molestan
porque
doy
todo
Sie
ärgern
sich,
weil
ich
alles
gebe
Todo
para
ti
Alles
für
dich
Y,
¿dónde
está
quien
pueda
reemplazarte?
Und,
wo
ist
diejenige,
die
dich
ersetzen
könnte?
¿Dónde
está?,
todavía
no
ha
nacido
Wo
ist
sie?,
sie
ist
noch
nicht
geboren
Si
la
hay,
como
tú,
semejante
Wenn
es
eine
gibt,
dir
ähnlich
No
es
igual,
prefiero
estar
contigo
Sie
ist
nicht
gleich,
ich
bin
lieber
bei
dir
Yo
puedo
recorrer
tres
mil
caminos
Ich
kann
dreitausend
Wege
gehen
Y
no
hallaré
un
momento
fascinante
Und
ich
werde
keinen
so
faszinierenden
Moment
finden
Como
ese
día
en
que
yo
pude
mirarte
Wie
an
jenem
Tag,
als
ich
dich
ansehen
konnte
Qué
obra
maravillosa
me
hizo
Dios
Welch
wunderbares
Werk
Gott
für
mich
vollbracht
hat
Te
mandó
a
mí
en
el
momento
preciso
Er
schickte
dich
im
richtigen
Moment
zu
mir
Cuando
mi
vida
casi
no
era
vida
Als
mein
Leben
fast
kein
Leben
mehr
war
Y
tan
solo
vivía
de
las
mentiras
Und
ich
nur
von
Lügen
lebte
De
amores
que
hirieron
mi
corazón
Von
Lieben,
die
mein
Herz
verletzten
Y,
¿dónde
está
quien
pueda
reemplazarte?
Und,
wo
ist
diejenige,
die
dich
ersetzen
könnte?
¿Dónde
está?,
todavía
no
ha
nacido
Wo
ist
sie?,
sie
ist
noch
nicht
geboren
Si
la
hay,
como
tú,
semejante
Wenn
es
eine
gibt,
dir
ähnlich
No
es
igual,
prefiero
estar
contigo
Sie
ist
nicht
gleich,
ich
bin
lieber
bei
dir
Tú
eres
la
única
princesita
Du
bist
die
einzige
kleine
Prinzessin
Que
está
adornando
mi
castillo
Die
mein
Schloss
schmückt
Quieren
sacarte
de
mi
vida
Sie
wollen
dich
aus
meinem
Leben
reißen
Pero
no
podrán
Aber
sie
werden
es
nicht
schaffen
Quiero
que
duren
nuestras
vidas
Ich
will,
dass
unsere
Leben
andauern
Y
llegar
juntos
a
viejitos
Und
wir
zusammen
alt
werden
Vivir
en
completa
armonía
In
völliger
Harmonie
leben
Y
a
Dios
adorar
Und
Gott
anbeten
Y,
¿dónde
está
quien
pueda
reemplazarte?
(No
la
veo,
no
la
veo)
Und,
wo
ist
diejenige,
die
dich
ersetzen
könnte?
(Ich
sehe
sie
nicht,
ich
sehe
sie
nicht)
¿Dónde
está?,
todavía
no
ha
nacido
(¿dónde
está?,
¿dónde
está?)
Wo
ist
sie?,
sie
ist
noch
nicht
geboren
(Wo
ist
sie?,
wo
ist
sie?)
Si
la
hay,
como
tú,
semejante
Wenn
es
eine
gibt,
dir
ähnlich
No
es
igual,
prefiero
estar
contigo
Sie
ist
nicht
gleich,
ich
bin
lieber
bei
dir
Y,
¿dónde
está
quien
pueda
reemplazarte?
(No
la
veo,
no
la
veo)
Und,
wo
ist
diejenige,
die
dich
ersetzen
könnte?
(Ich
sehe
sie
nicht,
ich
sehe
sie
nicht)
¿Dónde
está?,
todavía
no
ha
nacido
Wo
ist
sie?,
sie
ist
noch
nicht
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geles Suarez Omar Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.