Текст и перевод песни Los Diablitos - Donde Estan Esos Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estan Esos Amores
Где же та любовь?
¿Dónde
están
esos
amores
que
me
hacen
falta,
que
me
hacen
falta?
Где
же
та
любовь,
которой
мне
так
не
хватает,
так
не
хватает?
Solo
quedan
los
recuerdos
de
aquellos
tiempos
inolvidables
Остались
лишь
воспоминания
о
тех
незабываемых
временах.
¿Dónde
estarás
escondida?
Где
же
ты
спряталась?
Que
ya
hace
un
tiempo
no
te
puedo
ver
Я
уже
давно
тебя
не
видел.
Vas
por
distintos
caminos
Ты
идешь
другими
путями.
¿Serás
feliz
o
triste
como
yo?
Счастлива
ли
ты
или
грустишь,
как
я?
Busco
números
prohibidos
entre
papeles
que
algún
día
guardé
Ищу
запретные
номера
среди
бумаг,
которые
когда-то
хранил.
Le
pregunto
a
mis
amigos
y
nadie
sabe
ni
me
da
razón
Спрашиваю
у
друзей,
и
никто
не
знает,
никто
не
даёт
мне
ответа.
Vagaré,
vagaré
por
los
caminos
Буду
бродить,
бродить
по
дорогам.
Yo
no
sé
si
al
final
podré
encontrarte
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
в
конце
концов
тебя
найти.
Si
te
hablan
de
mí,
sabrás
que
llevo
una
nueva
canción
Если
тебе
расскажут
обо
мне,
знай,
что
у
меня
есть
новая
песня.
Para
cantarte,
yo
te
llevaré
Чтобы
спеть
тебе,
я
принесу
её.
Dentro
de
mi
alma
permanecerás
В
моей
душе
ты
останешься.
En
mis
recuerdos
no
habrá
una
razón
В
моих
воспоминаниях
не
будет
причины
Para
olvidarte,
nunca
llegará
Чтобы
забыть
тебя,
она
никогда
не
появится.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
- (¡Linda,
bonita,
mi
amor!)
- (Красотка,
милая,
любовь
моя!)
Siempre
voy
con
la
esperanza
de
que
regreses,
de
que
regreses
Я
всегда
надеюсь,
что
ты
вернёшься,
что
ты
вернёшься.
Y
te
busco
entre
la
gente
pero
tu
rostro
sigue
perdido
И
я
ищу
тебя
среди
людей,
но
твоё
лицо
всё
ещё
потеряно.
¿Con
quién
estarás
ahora?
С
кем
ты
сейчас?
¿Será
que
puede
amarte
como
yo?
Может
ли
он
любить
тебя
так,
как
я?
¿Podrás
tú
querer
de
nuevo
con
esa
fuerza
que
me
amaste
a
mí?
Сможешь
ли
ты
снова
полюбить
с
той
же
силой,
с
которой
любила
меня?
Creo
que
hace
más
de
dos
años,
de
un
mes
de
junio
que
te
dije
adiós
Кажется,
прошло
больше
двух
лет
с
того
июньского
дня,
когда
я
сказал
тебе
прощай.
Ahora
estoy
arrepentido,
solo
contigo
pude
ser
feliz
Теперь
я
раскаиваюсь,
только
с
тобой
я
мог
быть
счастлив.
Vagaré,
vagaré
por
los
caminos
Буду
бродить,
бродить
по
дорогам.
Yo
no
sé
si
al
final
podré
encontrarte
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
в
конце
концов
тебя
найти.
Si
te
hablan
de
mí,
sabrás
que
llevo
una
nueva
canción
Если
тебе
расскажут
обо
мне,
знай,
что
у
меня
есть
новая
песня.
Para
cantarte,
yo
te
llevaré
Чтобы
спеть
тебе,
я
принесу
её.
Dentro
de
mi
alma
permanecerás
В
моей
душе
ты
останешься.
En
mis
recuerdos
no
habrá
una
razón
В
моих
воспоминаниях
не
будет
причины
Para
olvidarte,
nunca
llegará
Чтобы
забыть
тебя,
она
никогда
не
появится.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
О,
о,
о!
Porque
te
quiero...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.