Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormí Con Tu Mujer
Ich schlief mit deiner Frau
Quien
no
se
ha
equivocado
Wer
hat
sich
nicht
schon
mal
geirrt
Que
levante
la
mano
Soll
die
Hand
heben
Fui
débil
y
lo
acepto
Ich
war
schwach
und
geb's
zu
Perdóname,
mi
hermano
Vergib
mir,
mein
Bruder
Qué
puedo
decirte
Was
soll
ich
dir
sagen
Si
no
sé
a
qué
te
refieres
Wenn
ich
nicht
weiß,
worauf
du
anspielst
Tomemos
un
café
Lass
uns
einen
Kaffee
trinken
Y
me
cuentas
a
qué
vienes
Und
du
erzählst
mir,
wieso
du
kommst
Hace
rato
traigo
un
nudo
en
la
garganta
Schon
lange
sitzt
mir
ein
Kloß
im
Hals
Que
no
me
deja
dormir
Der
mich
nicht
schlafen
lässt
Te
lo
tengo
que
decir
Ich
muss
es
dir
sagen
Dime
qué
te
está
pasando
Sag
mir,
was
mit
dir
los
ist
Calma
ya
esa
angustia
Beruhige
diese
Angst
Me
estás
preocupando
Du
machst
mir
Sorgen
Dormí
con
tu
mujer
Ich
schlief
mit
deiner
Frau
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Das
kann
nicht
sein,
sag
dass
es
nicht
wahr
ist
Yo
sé
que
fue
un
error
Ich
weiß,
es
war
ein
Fehler
Tu
peor
error,
te
digo
con
dolor
Dein
schlimmster
Fehler,
sag
ich
voller
Schmerz
Aquí
la
amistad
se
quiebra
Hier
zerbricht
die
Freundschaft
No
existe
disculpa,
ya
no
hay
más
que
hablar
Keine
Entschuldigung,
mehr
gibt's
nicht
zu
sagen
Tú
no
eres
mi
amigo
Du
bist
nicht
mein
Freund
Ni
mi
peor
enemigo
me
hubiera
hecho
ese
mal
Nicht
mal
mein
ärgster
Feind
hätte
mir
das
angetan
Dormí
con
tu
mujer
Ich
schlief
mit
deiner
Frau
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Das
kann
nicht
sein,
sag
dass
es
nicht
wahr
ist
Yo
sé
que
fue
un
error
Ich
weiß,
es
war
ein
Fehler
Mucho
más
que
un
error,
perdiste
mi
amistad
Viel
mehr
als
ein
Fehler,
du
verlierst
meine
Freundschaft
Mi
hermano
Juan
Mein
Bruder
Juan
Salúdame,
a
mi
compadre
Sebas
Grüß
meinen
Kumpel
Sebas
Y
a
John,
con
la
R-R
Und
John,
mit
R-R
Tita
Contreras,
la
mariposa
Tita
Contreras,
der
Schmetterling
Aquí
tienes
Hier
habt
ihr
Los
Diablitos
de
Colombia
Los
Diablitos
aus
Kolumbien
Tanto
que
nos
queríamos
So
sehr
wir
uns
auch
mochten
No
esperé
tu
deslealtad
Deine
Untreue
erwartete
ich
nicht
Ahí
tienes
tu
trofeo
Da
hast
du
deinen
Siegespreis
Y
perdiste
mi
amistad
Und
verlierst
meine
Freundschaft
Mi
hermano,
soy
sincero
Mein
Bruder,
ich
bin
ehrlich
No
supe
reaccionar
Ich
wusste
nicht
zu
reagieren
Caí
ante
sus
pasiones
Ich
fiel
ihren
Verführungskünsten
zum
Opfer
Me
debes
perdonar
Du
musst
mir
verzeihen
Has
debido
analizar
antes
de
hacerlo
Du
hättest
es
dir
überlegen
sollen,
bevor
du
es
tatest
Era
a
un
hermano
a
quien
le
ibas
a
fallar
Es
war
einem
Bruder,
dem
du
versagen
wolltest
Me
arrepiento,
me
arrodillo
si
eso
quieres
Es
tut
mir
leid,
ich
knie
nieder,
wenn
du
es
willst
Ya
perdida
la
confianza
no
se
puede
restaurar
Doch
verlorenes
Vertrauen
kann
nicht
wiederhergestellt
werden
Dormí
con
tu
mujer
Ich
schlief
mit
deiner
Frau
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Das
kann
nicht
sein,
sag
dass
es
nicht
wahr
ist
Yo
sé
que
fue
un
error
Ich
weiß,
es
war
ein
Fehler
Tu
peor
error,
te
digo
con
dolor
Dein
schlimmster
Fehler,
sag
ich
voller
Schmerz
Dormí
con
tu
mujer
Ich
schlief
mit
deiner
Frau
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Das
kann
nicht
sein,
sag
dass
es
nicht
wahr
ist
Yo
sé
que
fue
un
error
Ich
weiß,
es
war
ein
Fehler
Mucho
más
que
un
error
Viel
mehr
als
ein
Fehler
No
hay
nada
más
que
hablar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Perdóname,
mi
hermano
Vergib
mir,
mein
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.