Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormí Con Tu Mujer
Я спал с твоей женой
Quien
no
se
ha
equivocado
Кто
не
ошибался
в
жизни,
Que
levante
la
mano
Пусть
поднимет
руку
смело
Fui
débil
y
lo
acepto
Был
слабым
- я
признаю,
Perdóname,
mi
hermano
Прости
меня,
мой
брат
Qué
puedo
decirte
Что
сказать
мне
можно?
Si
no
sé
a
qué
te
refieres
Не
пойму,
о
чем
ты
думаешь
Tomemos
un
café
Давай
выпьем
кофе,
Y
me
cuentas
a
qué
vienes
Объясни,
зачем
пришел
Hace
rato
traigo
un
nudo
en
la
garganta
Давно
комок
в
горле
застрял,
Que
no
me
deja
dormir
Не
дает
мне
спать
спокойно,
Te
lo
tengo
que
decir
Должен
признаться
сейчас
Dime
qué
te
está
pasando
Скажи,
что
происходит?
Calma
ya
esa
angustia
Успокойся,
вижу
-
Me
estás
preocupando
Ты
меня
тревожишь
Dormí
con
tu
mujer
Я
спал
с
твоей
женой,
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Этого
не
может
быть,
скажи,
что
это
ложь
Yo
sé
que
fue
un
error
Знаю,
что
ошибка,
Tu
peor
error,
te
digo
con
dolor
Твой
страшный
грех
- сквозь
боль
твержу
Aquí
la
amistad
se
quiebra
Дружбе
конец
настал,
No
existe
disculpa,
ya
no
hay
más
que
hablar
Нет
оправданий,
разговор
закрыт
Tú
no
eres
mi
amigo
Ты
мне
не
друг
теперь,
Ni
mi
peor
enemigo
me
hubiera
hecho
ese
mal
Враги
бы
так
не
поступили,
брат
Dormí
con
tu
mujer
Я
спал
с
твоей
женой,
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Этого
не
может
быть,
скажи,
что
это
ложь
Yo
sé
que
fue
un
error
Знаю,
что
ошибка,
Mucho
más
que
un
error,
perdiste
mi
amistad
Но
дружбу
ты
навек
потерял
Mi
hermano
Juan
Братец
Хуан,
Salúdame,
a
mi
compadre
Sebas
Передай
привет
Себасу,
куму,
Y
a
John,
con
la
R-R
И
Джону
с
буквой
Р
Tita
Contreras,
la
mariposa
Тита
Контрерас,
бабочка
моя,
Los
Diablitos
de
Colombia
Los
Diablitos
из
Колумбии
Tanto
que
nos
queríamos
Так
сильно
мы
дружили,
No
esperé
tu
deslealtad
Не
ждал
твоей
измены,
брат
Ahí
tienes
tu
trofeo
Вот
твой
приз,
бери,
Y
perdiste
mi
amistad
Но
дружбе
нашей
- крах
Mi
hermano,
soy
sincero
Брат,
честно
говорю
-
No
supe
reaccionar
Я
не
смог
устоять,
Caí
ante
sus
pasiones
Страсть
меня
сломила,
Me
debes
perdonar
Ты
должен
мне
простить
Has
debido
analizar
antes
de
hacerlo
Надо
было
подумать,
прежде
чем
так
сделать,
Era
a
un
hermano
a
quien
le
ibas
a
fallar
Ведь
предавал
ты
брата
своего
Me
arrepiento,
me
arrodillo
si
eso
quieres
Каюсь,
встану
на
колени,
если
нужно,
Ya
perdida
la
confianza
no
se
puede
restaurar
Но
утратив
доверие
- его
не
вернуть
Dormí
con
tu
mujer
Я
спал
с
твоей
женой,
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Этого
не
может
быть,
скажи,
что
это
ложь
Yo
sé
que
fue
un
error
Знаю,
что
ошибка,
Tu
peor
error,
te
digo
con
dolor
Твой
страшный
грех
- сквозь
боль
твержу
Dormí
con
tu
mujer
Я
спал
с
твоей
женой,
Eso
no
puede
ser,
dime
que
no
es
verdad
Этого
не
может
быть,
скажи,
что
это
ложь
Yo
sé
que
fue
un
error
Знаю,
что
ошибка,
Mucho
más
que
un
error
Но
дружбу
ты
навек
No
hay
nada
más
que
hablar
Обсуждению
конец
Perdóname,
mi
hermano
Прости
меня,
мой
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.