Текст и перевод песни Los Diablitos - Déjala
Cuentan
que
se
fue
They
say
she
left
Llorando
bajo
la
lluvia
Crying
under
the
rain
Con
una
rosa
en
las
manos
Y
en
los
ojos
un
dolor
With
a
rose
in
her
hands
and
pain
in
her
eyes
Que
alguien
lo
escucho
Suplicandole
a
la
luna
Someone
heard
him
begging
the
moon
I
va
diciendo
te
amo
Saying
"I
love
you"
Con
tantos
sueños
de
amor
With
so
many
dreams
of
love
No
pienses
que
tu
vida
se
termina
Don't
think
your
life
ends
Por
alguien
que
no
le
dio
amor
a
tu
cariño
Because
of
someone
who
didn't
give
love
to
your
affection
Comprendo
que
es
dura
la
traición
que
ahora
te
brindan
I
understand
the
harshness
of
the
betrayal
you're
facing
Recuerda
que
yo
una
vez
también
sufrí
lo
mismo
Remember,
I
once
suffered
the
same
Y
dejala
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
And
let
her
go,
let
her
leave
peacefully,
can't
you
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
She's
not
a
good
soul
Buscale
Otro
sendero
a
tu
vida
Find
another
path
for
your
life
No
llores
Que
no
vale
la
pena
Don't
cry,
it's
not
worth
it
Amigo
yo
también
sufri
Friend,
I
also
suffered
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
When
they
hurt
me,
I
also
cried
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
Y
que
nunca
se
dieron
For
dreams
I
kept
in
my
soul
that
never
came
true
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
And
look,
now
I'm
happy
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
I
smile
again,
I
finally
found
Un
amor
bueno,
Una
mujer
que
me
ama
Le
doy
gracias
al
cielo
A
good
love,
a
woman
who
loves
me,
I
thank
heaven
Y
dejala
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
And
let
her
go,
let
her
leave
peacefully,
can't
you
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
She's
not
a
good
soul
Buscale
Otro
sendero
a
tu
vida
No
llores
Find
another
path
for
your
life,
don't
cry
Que
no
vale
la
pena
Cuentan
que
al
pasar
It's
not
worth
it.
They
say
as
he
passed
Lo
vieron
que
iba
llorando
Como
borrando
los
sueños
They
saw
him
crying,
as
if
erasing
dreams
Como
olvidando
un
querer
As
if
forgetting
a
love
Yo
que
lo
encontré
Con
esa
rosa
en
las
manos
I
found
him
with
that
rose
in
his
hands
Que
ya
se
había
marchitado
That
had
already
wilted
Que
iba
llorando
también
He
was
also
crying
Yo
se
de
una
mujer
que
si
te
quiere
I
know
a
woman
who
truly
loves
you
Tu
en
cambio
la
has
visto
solamente
como
amiga
But
you've
only
seen
her
as
a
friend
Olvida
a
esa
que
te
engañó
cobardemente
Forget
the
one
who
cowardly
deceived
you
Y
levanta
la
frente
que
tu
vida
no
termina
And
hold
your
head
high,
your
life
doesn't
end
Y
dejala
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Que
ella
no
es
de
alma
buena
And
let
her
go,
let
her
leave
peacefully,
can't
you
see
that
she's
not
a
good
soul
Buscale,
Otro
sendero
a
tu
vida
Find
another
path
for
your
life
No
llores
Que
no
vale
la
pena
Don't
cry,
it's
not
worth
it
Amigo
yo
también
sufri
Friend,
I
also
suffered
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
When
they
hurt
me,
I
also
cried
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
For
dreams
I
kept
in
my
soul
Y
que
nunca
se
dieron
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
That
never
came
true,
and
look,
now
I'm
happy
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
I
smile
again,
I
finally
found
Un
amor
bueno
Una
mujer
que
me
ama
A
good
love,
a
woman
who
loves
me
Le
doy
gracias
al
cielo
Y
dejala
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
I
thank
heaven,
and
let
her
go,
let
her
leave
peacefully,
can't
you
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
She's
not
a
good
soul
Buscale,
Otro
sendero
a
tu
vida
Find
another
path
for
your
life
Que
no
vale
la
pena
Y
dejala
It's
not
worth
it,
and
let
her
go
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Let
her
leave
peacefully,
can't
you
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
She's
not
a
good
soul
Otro
sendero
a
tu
vida
Another
path
for
your
life
No
llores
Que
no
vale
la
pena
Don't
cry,
it's
not
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.