Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermera
Krankenschwester
Y
de
productores
independientes
Und
von
unabhängigen
Produzenten
Y
de
nuestro
primer
volumen
de
Los
Diablitos
Und
von
unserem
ersten
Album
von
Los
Diablitos
Los
dioses
de
la
música
nacional
Die
Götter
der
nationalen
Musik
A
seguir
bailando
con
toda
mi
gente
linda
ecuatoriana
Weiter
tanzen
mit
all
meinen
lieben
ecuadorianischen
Leuten
Ay,
qué
rico
Ay,
wie
lecker
Y
para
todas
las
enfermeras
lindas,
que
la
gocen
Und
für
alle
lieben
Krankenschwestern,
mögen
sie
es
genießen
El
cariño
grande
Große
Zuneigung
Cuando
en
las
calles
siempre
te
veo
Wenn
ich
dich
immer
auf
den
Straßen
sehe
Linda
enferma,
toda
de
blanco
Hübsche
Krankenschwester,
ganz
in
Weiß
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
Fühle
ich,
wie
mein
Leben
krank
wird
Por
un
beso
tuyo,
no
sé
qué
hacer
Wegen
eines
Kusses
von
dir,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Ángel
que
cuidas
vidas
y
amores
Engel,
der
Leben
und
Lieben
behütet
Sabes
que
tú
eres
la
flor
que
quiero
Du
weißt,
dass
du
die
Blume
bist,
die
ich
will
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
Fühle
ich,
wie
mein
Leben
krank
wird
Por
un
beso
tuyo,
no
sé
qué
hacer
Wegen
eines
Kusses
von
dir,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Y
para
nuestro
técnico
de
grabación
Und
für
unseren
Tontechniker
Alejandro
Guzmán
Alejandro
Guzmán
Con
sabor
ecuatoriano
Mit
ecuadorianischem
Flair
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Sigan
bailando,
con
sabor
Tanzt
weiter,
mit
Schwung
Dándose
la
vuelta,
dándose
la
vuelta
Dreht
euch
um,
dreht
euch
um
Y
presento
al
timbalero
mayor
Und
ich
präsentiere
den
Haupt-Timbalero
Oye,
Giovanni,
acaríciame
ese
cuero,
compay
Hey,
Giovanni,
streichle
mir
dieses
Fell,
Kumpel
Pero,
despacito
Aber,
langsam
¡Ay,
qué
rico!
Ay,
wie
lecker!
Cuando
en
las
calles
siempre
te
veo
Wenn
ich
dich
immer
auf
den
Straßen
sehe
Linda
enfermera,
toda
de
blanco
Hübsche
Krankenschwester,
ganz
in
Weiß
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
Fühle
ich,
wie
mein
Leben
krank
wird
Por
un
beso
tuyo,
no
sé
qué
hacer
Wegen
eines
Kusses
von
dir,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Ángel
que
cuidas
vidas
y
amores
Engel,
der
Leben
und
Lieben
behütet
Sabes
que
tú
eres
la
flor
que
quiero
Du
weißt,
dass
du
die
Blume
bist,
die
ich
will
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
Fühle
ich,
wie
mein
Leben
krank
wird
Por
un
beso
tuyo,
no
sé
qué
hacer
Wegen
eines
Kusses
von
dir,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Ay,
por
un
beso
tuyo
Ay,
wegen
eines
Kusses
von
dir
No
sé
qué
hacer,
nena
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
Kleine
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Y
a
seguir
bailando
Und
weiter
tanzen
Toda
mi
gente
linda
de
El
Hoyero
All
meine
lieben
Leute
aus
El
Hoyero
El
cariño
grande
Große
Zuneigung
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Sigan
bailando,
con
cariño
Tanzt
weiter,
mit
Liebe
Arriba
esa
alegría,
ecuatoriano
Hoch
die
Freude,
Ecuadorianer
Y
dándose
la
vuelta,
dándose
la
vuelta
Und
dreht
euch
um,
dreht
euch
um
Así,
así
se
baila
y
se
goza
So,
so
tanzt
man
und
hat
Spaß
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Enfermera,
ven,
dame
tu
amor
Krankenschwester,
komm,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera,
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera,
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
Cúrame
las
penas
del
corazón
Heile
meinen
Herzenskummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.