Los Diablitos - Enfermera - перевод текста песни на немецкий

Enfermera - Los Diablitosперевод на немецкий




Enfermera
Krankenschwester
Y de productores independientes
Und von unabhängigen Produzenten
Y de nuestro primer volumen de Los Diablitos
Und von unserem ersten Album von Los Diablitos
Los dioses de la música nacional
Die Götter der nationalen Musik
A seguir bailando con toda mi gente linda ecuatoriana
Weiter tanzen mit all meinen lieben ecuadorianischen Leuten
Ay, qué rico
Ay, wie lecker
Y para todas las enfermeras lindas, que la gocen
Und für alle lieben Krankenschwestern, mögen sie es genießen
El cariño grande
Große Zuneigung
Cuando en las calles siempre te veo
Wenn ich dich immer auf den Straßen sehe
Linda enferma, toda de blanco
Hübsche Krankenschwester, ganz in Weiß
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird
Por un beso tuyo, no qué hacer
Wegen eines Kusses von dir, weiß ich nicht, was ich tun soll
Ángel que cuidas vidas y amores
Engel, der Leben und Lieben behütet
Sabes que eres la flor que quiero
Du weißt, dass du die Blume bist, die ich will
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird
Por un beso tuyo, no qué hacer
Wegen eines Kusses von dir, weiß ich nicht, was ich tun soll
Y para nuestro técnico de grabación
Und für unseren Tontechniker
Alejandro Guzmán
Alejandro Guzmán
Con sabor ecuatoriano
Mit ecuadorianischem Flair
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Sigan bailando, con sabor
Tanzt weiter, mit Schwung
Así, así
So, so
Dándose la vuelta, dándose la vuelta
Dreht euch um, dreht euch um
Y presento al timbalero mayor
Und ich präsentiere den Haupt-Timbalero
Oye, Giovanni, acaríciame ese cuero, compay
Hey, Giovanni, streichle mir dieses Fell, Kumpel
Pero, despacito
Aber, langsam
¡Ay, qué rico!
Ay, wie lecker!
Cuando en las calles siempre te veo
Wenn ich dich immer auf den Straßen sehe
Linda enfermera, toda de blanco
Hübsche Krankenschwester, ganz in Weiß
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird
Por un beso tuyo, no qué hacer
Wegen eines Kusses von dir, weiß ich nicht, was ich tun soll
Ángel que cuidas vidas y amores
Engel, der Leben und Lieben behütet
Sabes que eres la flor que quiero
Du weißt, dass du die Blume bist, die ich will
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird
Por un beso tuyo, no qué hacer
Wegen eines Kusses von dir, weiß ich nicht, was ich tun soll
Ay, por un beso tuyo
Ay, wegen eines Kusses von dir
No qué hacer, nena
Weiß ich nicht, was ich tun soll, Kleine
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Y a seguir bailando
Und weiter tanzen
Toda mi gente linda de El Hoyero
All meine lieben Leute aus El Hoyero
El cariño grande
Große Zuneigung
¡Sí, señor!
Ja,wohl!
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Sigan bailando, con cariño
Tanzt weiter, mit Liebe
Arriba esa alegría, ecuatoriano
Hoch die Freude, Ecuadorianer
Y dándose la vuelta, dándose la vuelta
Und dreht euch um, dreht euch um
Así, así se baila y se goza
So, so tanzt man und hat Spaß
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer
Enfermera, ven, dame tu amor
Krankenschwester, komm, gib mir deine Liebe
Enfermera, no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera, no me hagas llorar
Krankenschwester, bring mich nicht zum Weinen
Cúrame las penas del corazón
Heile meinen Herzenskummer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.