Текст и перевод песни Los Diablitos - Fuego Ardiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego Ardiente
Fuego Ardiente
Jessica
y
Johana
Villa
Real
Jessica
and
Johana
Villa
Real
Lo
nuestro
terminó
Our
love
has
come
to
an
end
Me
dices
tú:
"eres
mi
amigo"
You
tell
me,
"You're
just
a
friend"
Culpable
no
soy
yo
I'm
not
to
blame
Quién
sabe
Dios,
él
es
testigo
God
knows,
He's
the
witness
Culpable
no
soy
yo
I'm
not
to
blame
Quién
sabe
Dios,
él
es
testigo
God
knows,
He's
the
witness
Él
es
testigo
de
mis
sufrimientos
He
bears
witness
to
my
suffering
El
fuego
ardiente
que
me
da
tu
vida
The
searing
fire
your
life
gives
me
Busco
acomodo
pa'
tu
sentimiento
I
seek
solace
for
your
feelings
¿Pero
qué
hago
si
me
da
despedida?
But
what
can
I
do
if
you
reject
me?
Recuerda
que
yo
deje
de
quererte
Remember
that
I
stopped
loving
you
Fue
pa'
adorarte
todita
una
vida
To
adore
you
for
a
lifetime.
En
mi
canción
sentida
In
my
heartfelt
song
Mis
sentimientos
nunca
se
acaban
My
feelings
never
die
Eres
llama
encendida
You
are
a
burning
flame
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Which
never
goes
out
in
my
chest
Eres
llama
encendida
You
are
a
burning
flame
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Which
never
goes
out
in
my
chest
Nunca
se
apaga
porque
eres
mi
reina
It
never
goes
out
because
you
are
my
queen
Mis
sentimientos
todos
son
pa'
ti
All
my
feelings
are
for
you
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
You
left
a
mark
on
my
heart
Y
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
And
it
constantly
seeks
you
out
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
You
left
a
mark
on
my
heart
Y
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
And
it
constantly
seeks
you
out
Josué
Alejandro
y
Ana
Milen
Escobar
Josué
Alejandro
and
Ana
Milen
Escobar
Hoy
me
toca
sufrir
Today
it's
my
turn
to
suffer
Si
será
así,
qué
cruel
destino
If
this
is
so,
what
a
cruel
fate
El
amor
vino
a
mí
Love
came
to
me
Se
acaba
así
porque
rompimos
It
ends
just
like
that
because
we
broke
up
El
amor
vino
a
mí
Love
came
to
me
Se
acaba
así
porque
rompimos
It
ends
just
like
that
because
we
broke
up
Y
si
rompimos,
tú
eres
inconsciente
And
if
we
broke
up,
you're
careless
Ya
que
este
hombre
tiene
sentimiento
Because
this
man
has
feelings
Ahora
que
me
hago
delante
la
gente
Now
that
I
make
a
fool
of
myself
in
front
of
people
Si
para
mí
no
existe
el
sufrimiento
If
I
feel
no
pain
Si
ayer
viví
orgulloso
de
tenerte
If
yesterday
I
lived
proudly
of
having
you
Hoy
me
siento
fallo
de
pensamiento
Today
I
feel
ashamed
of
my
thoughts
En
mi
canción
sentida
In
my
heartfelt
song
Mis
sentimientos
nunca
se
acaban
My
feelings
never
die
Eres
llama
encendida
You
are
a
burning
flame
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Which
never
goes
out
in
my
chest
Eres
llama
encendida
You
are
a
burning
flame
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Which
never
goes
out
in
my
chest
Nunca
se
apaga
porque
eres
mi
reina
It
never
goes
out
because
you
are
my
queen
Mis
sentimientos
todos
son
pa'
ti
All
my
feelings
are
for
you
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
You
left
a
mark
on
my
heart
Que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Which
constantly
seeks
you
out
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
You
left
a
mark
on
my
heart
Que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Which
constantly
seeks
you
out
Ay,
que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Oh,
which
constantly
seeks
you
out
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
You
left
a
mark
on
my
heart
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
You
left
a
mark
on
my
heart
Que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Which
constantly
seeks
you
out
Ay,
nunca
se
apaga
porque
eres
mi
reina
Oh,
it
never
goes
out
because
you
are
my
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Manuel Fernandez Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.