Текст и перевод песни Los Diablitos - Fuego Ardiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego Ardiente
Пылающий огонь
Jessica
y
Johana
Villa
Real
Джессика
и
Джоанна
Вильярреал
Lo
nuestro
terminó
Всё
между
нами
кончено,
Me
dices
tú:
"eres
mi
amigo"
Ты
говоришь
мне:
"ты
мой
друг".
Culpable
no
soy
yo
Виноват
не
я,
Quién
sabe
Dios,
él
es
testigo
Один
лишь
Бог
знает,
он
свидетель.
Culpable
no
soy
yo
Виноват
не
я,
Quién
sabe
Dios,
él
es
testigo
Один
лишь
Бог
знает,
он
свидетель.
Él
es
testigo
de
mis
sufrimientos
Он
свидетель
моих
страданий,
El
fuego
ardiente
que
me
da
tu
vida
Пылающего
огня,
который
ты
зажигаешь
во
мне.
Busco
acomodo
pa'
tu
sentimiento
Ищу
утешения
твоим
чувствам,
¿Pero
qué
hago
si
me
da
despedida?
Но
что
мне
делать,
если
ты
прощаешься?
Recuerda
que
yo
deje
de
quererte
Помни,
что
я
перестал
любить
тебя,
Fue
pa'
adorarte
todita
una
vida
Чтобы
всю
жизнь
тебя
обожать.
En
mi
canción
sentida
В
моей
проникновенной
песне
Mis
sentimientos
nunca
se
acaban
Мои
чувства
никогда
не
иссякнут.
Eres
llama
encendida
Ты
- пылающее
пламя,
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Которое
здесь,
в
моей
груди,
никогда
не
погаснет.
Eres
llama
encendida
Ты
- пылающее
пламя,
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Которое
здесь,
в
моей
груди,
никогда
не
погаснет.
Nunca
se
apaga
porque
eres
mi
reina
Никогда
не
погаснет,
потому
что
ты
моя
королева,
Mis
sentimientos
todos
son
pa'
ti
Все
мои
чувства
принадлежат
тебе.
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
Здесь,
в
моей
груди,
ты
оставила
след,
Y
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
И
каждое
мгновение
он
ищет
тебя.
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
Здесь,
в
моей
груди,
ты
оставила
след,
Y
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
И
каждое
мгновение
он
ищет
тебя.
Josué
Alejandro
y
Ana
Milen
Escobar
Хосуэ
Алехандро
и
Ана
Милен
Эскобар
Encantadores
Очаровательные
Hoy
me
toca
sufrir
Сегодня
мне
суждено
страдать,
Si
será
así,
qué
cruel
destino
Если
так,
то
как
жестока
судьба.
El
amor
vino
a
mí
Любовь
пришла
ко
мне,
Se
acaba
así
porque
rompimos
И
вот
так
заканчивается,
потому
что
мы
расстались.
El
amor
vino
a
mí
Любовь
пришла
ко
мне,
Se
acaba
así
porque
rompimos
И
вот
так
заканчивается,
потому
что
мы
расстались.
Y
si
rompimos,
tú
eres
inconsciente
И
если
мы
расстались,
ты
бессердечна,
Ya
que
este
hombre
tiene
sentimiento
Ведь
у
этого
мужчины
есть
чувства.
Ahora
que
me
hago
delante
la
gente
Теперь,
что
мне
делать
перед
людьми,
Si
para
mí
no
existe
el
sufrimiento
Если
для
меня
не
существует
страданий?
Si
ayer
viví
orgulloso
de
tenerte
Если
вчера
я
гордился
тем,
что
ты
моя,
Hoy
me
siento
fallo
de
pensamiento
Сегодня
я
чувствую,
что
ошибся
в
своих
мыслях.
En
mi
canción
sentida
В
моей
проникновенной
песне
Mis
sentimientos
nunca
se
acaban
Мои
чувства
никогда
не
иссякнут.
Eres
llama
encendida
Ты
- пылающее
пламя,
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Которое
здесь,
в
моей
груди,
никогда
не
погаснет.
Eres
llama
encendida
Ты
- пылающее
пламя,
Que
aquí
en
mi
pecho
nunca
se
apaga
Которое
здесь,
в
моей
груди,
никогда
не
погаснет.
Nunca
se
apaga
porque
eres
mi
reina
Никогда
не
погаснет,
потому
что
ты
моя
королева,
Mis
sentimientos
todos
son
pa'
ti
Все
мои
чувства
принадлежат
тебе.
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
Здесь,
в
моей
груди,
ты
оставила
след,
Que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Который
каждое
мгновение
ищет
тебя.
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
Здесь,
в
моей
груди,
ты
оставила
след,
Que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Который
каждое
мгновение
ищет
тебя.
Ay,
que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
О,
каждое
мгновение
он
ищет
тебя,
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
Здесь,
в
моей
груди,
ты
оставила
след.
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
huella
Здесь,
в
моей
груди,
ты
оставила
след,
Que
a
cada
instante
va
en
busca
de
ti
Который
каждое
мгновение
ищет
тебя.
Ay,
nunca
se
apaga
porque
eres
mi
reina
О,
никогда
не
погаснет,
потому
что
ты
моя
королева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Manuel Fernandez Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.