Los Diablitos - Historia - перевод текста песни на немецкий

Historia - Los Diablitosперевод на немецкий




Historia
Geschichte
Compadres, Jaime Pobeda y Nino Beltrán
Kumpels, Jaime Pobeda und Nino Beltrán
Escuchen mi historia
Hört meine Geschichte
Yo no pensé que mi vida
Ich dachte nicht, dass mein Leben
Iba a ser alegre, iba a ser feliz
fröhlich sein würde, glücklich sein würde
Cuando comencé a vivirla
Als ich anfing, es zu leben
Mi padre querido se alejó de
entfernte sich mein geliebter Vater von mir
Se marchó y me dejo solo
Er ging fort und ließ mich allein
Junto con mi madre me tocó sufrir
Zusammen mit meiner Mutter musste ich leiden
Pasando miles trabajos
Tausende von Mühen durchmachend
Pero nunca es tarde, ahora soy feliz
Aber es ist nie zu spät, jetzt bin ich glücklich
Y antes de irse mi buen padre compró un acordeón
Und bevor mein guter Vater ging, kaufte er ein Akkordeon
Pa' que mi hermano algún día aprendiera a interpretarla
Damit mein Bruder es eines Tages spielen lernen würde
Pero ya saben que mi hermanito nunca aprendió
Aber ihr wisst ja, mein Brüderchen hat es nie gelernt
Y aprendí yo y creció el vallenato en mi alma
Und ich lernte es, und der Vallenato wuchs in meiner Seele
Comencé a trasnochar desde muy niño
Ich begann schon als kleiner Junge, die Nächte durchzumachen
Porque desde niño aprendí a trabajar
Denn schon als Kind lernte ich zu arbeiten
Les tocaba parranda a mis amigos
Ich spielte auf Partys für meine Freunde
Algunos me pagaban con cariño
Einige bezahlten mich mit Zuneigung
Y otros me daban lo que me querían dar
Und andere gaben mir, was sie mir geben wollten
Comencé a ganarme unos centavitos
Ich begann, ein paar Centavos zu verdienen
Pero mi vieja no me dejaba llegar
Aber meine Mutter ließ mich mit dem Geld nicht durchkommen
Y yo escondía plata en otro bolsillo
Und ich versteckte Geld in einer anderen Tasche
Quería quedarme con unos centavitos
Ich wollte ein paar Centavos behalten
Pero mamá me sabia requisar
Aber Mama wusste, wie man mich durchsucht
Me daba rabia me dejaba limpio
Es machte mich wütend, sie ließ mich blank
Yo era muy niño y no podía pensar
Ich war sehr klein und konnte nicht denken
Que mi viejita todo' esos pesitos
Dass mein Mütterchen all diese Pesos
En la comida los iba a gastar
Für Essen ausgeben würde
Pa' mí, pa' ella y pa' mis hermanitos
Für mich, für sie und für meine kleinen Geschwister
Cuando papá se quiso marchar
Als Papa gehen wollte
Así es la vida
So ist das Leben
Compadre Marcos Chaparro
Kumpel Marcos Chaparro
Mi hermanito Jaime Boscán con su querido padre
Mein Brüderchen Jaime Boscán mit seinem geliebten Vater
Mi padre no ha sido malo
Mein Vater war nicht schlecht
A pesar que un día solo me dejó
Obwohl er mich eines Tages allein ließ
No porque lo haya deseado
Nicht weil er es gewollt hätte
Es que así es la vida, así es el amor
So ist das Leben, so ist die Liebe
Él se enamoró de otra
Er verliebte sich in eine andere
Y dejó a mi madre, no lo culpo yo
Und verließ meine Mutter, ich gebe ihm nicht die Schuld
Porque uno piensa una cosa
Denn man denkt das eine
Y otra muy distinta siente el corazón
Und das Herz fühlt etwas ganz anderes
Él no pensaba abandonar a sus hijos buenos
Er dachte nicht daran, seine guten Kinder zu verlassen
No le pasaba por la mente tener otro hogar
Es kam ihm nicht in den Sinn, ein anderes Zuhause zu haben
Pero a su alma le llegó y se quedó un amor nuevo
Aber eine neue Liebe erreichte seine Seele und blieb
Y eso mataba mis sueños de volverme a cargar
Und das zerstörte meine Träume, wieder von ihm getragen zu werden
Porque cuando yo estaba pequeñito
Denn als ich ganz klein war
Siempre del trabajo lo veía llegar
Sah ich ihn immer von der Arbeit kommen
Y salía corriendo como un loquito
Und rannte wie ein kleiner Verrückter los
En busca de mi querido viejito
Auf der Suche nach meinem lieben Väterchen
Con los brazos abiertos me solía esperar
Mit offenen Armen pflegte er auf mich zu warten
Ya se fueron esos momentos lindos
Diese schönen Momente sind vorbei
Ya se fueron nunca volverán jamás
Sie sind vorbei und werden niemals zurückkehren
Por las tardes iba a espera a mi viejito
Nachmittags wartete ich auf mein Väterchen
Se hacía de noche y no había aparecido
Es wurde Nacht und er war nicht erschienen
Mas no aguantaba y me ponía a llorar
Ich hielt es nicht mehr aus und fing an zu weinen
Por eso le pido a todos los padres
Deshalb bitte ich alle Väter
Que a sus hijos no los dejen así
Ihre Kinder nicht so im Stich zu lassen
Porque ese es un sufrimiento muy grande
Denn das ist ein sehr großes Leid
Se los digo porque yo lo viví
Ich sage es euch, weil ich es erlebt habe
Y de pronto Dios puede castigar
Und vielleicht kann Gott bestrafen
A los padres que se portan así
Die Väter, die sich so verhalten
Ernesto McCausland, orgullo costeño
Ernesto McCausland, Stolz der Küste





Авторы: Omar Suarez Geles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.