Los Diablitos - Historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Diablitos - Historia




Historia
Story
Compadres, Jaime Pobeda y Nino Beltrán
My friends, Jaime Pobeda and Nino Beltrán
Escuchen mi historia
Listen to my story
Yo no pensé que mi vida
I never thought my life
Iba a ser alegre, iba a ser feliz
Would be joyful, would be happy
Cuando comencé a vivirla
When I began to live it
Mi padre querido se alejó de
My beloved father walked away from me
Se marchó y me dejo solo
He left and left me alone
Junto con mi madre me tocó sufrir
Along with my mother, I had to suffer
Pasando miles trabajos
Going through thousands of hardships
Pero nunca es tarde, ahora soy feliz
But it's never too late, now I'm happy
Y antes de irse mi buen padre compró un acordeón
And before leaving, my good father bought an accordion
Pa' que mi hermano algún día aprendiera a interpretarla
So that my brother would one day learn to play it
Pero ya saben que mi hermanito nunca aprendió
But you know, my little brother never learned
Y aprendí yo y creció el vallenato en mi alma
And I learned, and vallenato grew in my soul
Comencé a trasnochar desde muy niño
I started staying up late since I was a child
Porque desde niño aprendí a trabajar
Because since I was a child, I learned to work
Les tocaba parranda a mis amigos
I played parrandas for my friends
Algunos me pagaban con cariño
Some paid me with affection
Y otros me daban lo que me querían dar
And others gave me what they wanted to give
Comencé a ganarme unos centavitos
I started earning a few cents
Pero mi vieja no me dejaba llegar
But my old lady wouldn't let me get home
Y yo escondía plata en otro bolsillo
And I hid money in another pocket
Quería quedarme con unos centavitos
I wanted to keep a few cents
Pero mamá me sabia requisar
But mom knew how to search me
Me daba rabia me dejaba limpio
It made me angry, she left me clean
Yo era muy niño y no podía pensar
I was very young and couldn't think
Que mi viejita todo' esos pesitos
That my old lady, all those pesos
En la comida los iba a gastar
She would spend them on food
Pa' mí, pa' ella y pa' mis hermanitos
For me, for her, and for my little brothers
Cuando papá se quiso marchar
When dad wanted to leave
Así es la vida
That's life
Compadre Marcos Chaparro
Compadre Marcos Chaparro
Mi hermanito Jaime Boscán con su querido padre
My little brother Jaime Boscán with his beloved father
Mi padre no ha sido malo
My father hasn't been bad
A pesar que un día solo me dejó
Even though one day he left me alone
No porque lo haya deseado
Not because he wanted to
Es que así es la vida, así es el amor
It's just that's life, that's love
Él se enamoró de otra
He fell in love with another woman
Y dejó a mi madre, no lo culpo yo
And left my mother, I don't blame him
Porque uno piensa una cosa
Because one thinks one thing
Y otra muy distinta siente el corazón
And the heart feels something very different
Él no pensaba abandonar a sus hijos buenos
He didn't plan to abandon his good children
No le pasaba por la mente tener otro hogar
Having another home didn't cross his mind
Pero a su alma le llegó y se quedó un amor nuevo
But a new love reached his soul and stayed
Y eso mataba mis sueños de volverme a cargar
And that killed my dreams of being held again
Porque cuando yo estaba pequeñito
Because when I was little
Siempre del trabajo lo veía llegar
I always saw him come home from work
Y salía corriendo como un loquito
And I would run like crazy
En busca de mi querido viejito
Looking for my dear old man
Con los brazos abiertos me solía esperar
With open arms, he used to wait for me
Ya se fueron esos momentos lindos
Those beautiful moments are gone now
Ya se fueron nunca volverán jamás
They're gone, they'll never come back
Por las tardes iba a espera a mi viejito
In the afternoons, I would wait for my old man
Se hacía de noche y no había aparecido
Night would fall, and he hadn't appeared
Mas no aguantaba y me ponía a llorar
But I couldn't take it, and I would start to cry
Por eso le pido a todos los padres
That's why I ask all fathers
Que a sus hijos no los dejen así
Not to leave their children like this
Porque ese es un sufrimiento muy grande
Because it's a very great suffering
Se los digo porque yo lo viví
I tell you because I lived it
Y de pronto Dios puede castigar
And perhaps God may punish
A los padres que se portan así
The fathers who behave like this
Ernesto McCausland, orgullo costeño
Ernesto McCausland, coastal pride





Авторы: Omar Suarez Geles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.