Текст и перевод песни Los Diablitos - La Mitad de un Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad de un Recuerdo
Half of a Memory
Cuanto
diera
por
volver
hacia
el
pasado
What
I'd
give
to
go
back
to
the
past
Aun
perdiendo
la
alegría
de
conocerte
Even
if
it
meant
losing
the
joy
of
meeting
you
Y
botar
los
diez
millones
de
te
amo
And
throwing
away
the
ten
million
"I
love
yous"
Que
me
hicieron
ser
un
loco
por
quererte
That
made
me
a
fool
for
wanting
you
Y
borrar
lo
tierno
y
dulce
de
tus
labios
And
erasing
the
tenderness
and
sweetness
of
your
lips
Que
hoy
me
dejan
el
veneno
de
perderte
That
today
leave
me
with
the
poison
of
losing
you
Si
al
marcharte
vas
llenando
tu
inocencia
de
pecado
If
as
you
leave,
you
fill
your
innocence
with
sin
El
pecado
de
alejarte
de
mi
suerte
The
sin
of
distancing
yourself
from
my
fate
Llévate
el
alma
de
mi
alma
triste
Take
the
soul
of
my
sad
soul
Lleva
este
amor
que
ya
no
respira
Take
this
love
that
no
longer
breathes
Lleva
las
huellas
de
tus
caricias
Take
the
traces
of
your
caresses
Y
tu
perfume
de
mi
camisa
And
your
perfume
from
my
shirt
Lleva
la
fe
que
me
diste
un
día
Take
the
faith
you
gave
me
one
day
No
te
preocupes
por
mis
heridas
Don't
worry
about
my
wounds
No
causes
daños
en
otras
vidas
Don't
cause
harm
in
other
lives
Y
ten
presente
que
dios
nos
mira
And
keep
in
mind
that
God
is
watching
us
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Take
my
soul,
for
God's
sake,
take
all
my
dreams
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
If
you
leave
me
half
a
memory,
it
would
kill
me
Lleva
mi
vida
no
te
apures
si
la
ves
en
pedazos
Take
my
life,
don't
worry
if
you
see
it
in
pieces
Pues
yo
se
que
si
la
llevan
tus
brazos
vuelve
a
ser
vida
Because
I
know
that
if
your
arms
carry
it,
it
will
become
life
again
Mas
no
olvides
por
favor
cuanto
te
amo
But
please
don't
forget
how
much
I
love
you
Y
este
amor
se
ira
contigo
entre
las
brisas
And
this
love
will
go
with
you
in
the
breeze
Llévate
el
alma
de
mi
alma
triste
Take
the
soul
of
my
sad
soul
Lleva
este
amor
que
ya
no
respira
Take
this
love
that
no
longer
breathes
Lleva
las
huellas
de
tus
caricias
Take
the
traces
of
your
caresses
Y
tu
perfume
de
mi
camisa
And
your
perfume
from
my
shirt
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Take
my
soul,
for
God's
sake,
take
all
my
dreams
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
If
you
leave
me
half
a
memory,
it
would
kill
me
Si
no
llega
la
tristeza
de
olvidarte
If
the
sadness
of
forgetting
you
doesn't
come
Sumaria
otra
tristeza
a
mis
tristezas
I
would
add
another
sadness
to
my
sorrows
Después
que
entregue
mi
vida
por
amarte
After
giving
my
life
to
love
you
Me
toca
sacar
tu
amor
de
mi
cabeza
I
have
to
get
your
love
out
of
my
head
Mas
no
voy
a
preguntar
si
tu
me
amaste
But
I'm
not
going
to
ask
if
you
loved
me
Es
mejor
que
eso
lo
guarde
tu
conciencia
It's
better
that
your
conscience
keeps
that
Solo
se
que
si
me
dejas
la
agonía
de
extrañarte
I
only
know
that
if
you
leave
me
the
agony
of
missing
you
Mejor
deja
que
se
muera
mi
alma
buena
It's
better
to
let
my
good
soul
die
Lleva
lo
bello
a
que
cicatrice
Take
the
beauty
to
heal
Sobre
las
ruinas
de
mi
alma
triste
Over
the
ruins
of
my
sad
soul
Y
no
te
olvides
que
te
besaba
And
don't
forget
that
I
kissed
you
Cuando
los
sueños
se
te
mojaban
When
your
dreams
were
wet
Por
mi
no
llores
ni
estés
sufriendo
Don't
cry
for
me
or
suffer
Que
aunque
por
dentro
hoy
me
estoy
muriendo
Because
even
though
I'm
dying
inside
today
Yo
soy
consiente
que
todo
acaba
I
am
aware
that
everything
ends
Cuanto
me
duele
que
ya
no
hay
nada
How
much
it
hurts
that
there
is
nothing
left
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Take
my
soul,
for
God's
sake,
take
all
my
dreams
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
If
you
leave
me
half
a
memory,
it
would
kill
me
Lleva
mi
vida
no
te
apures
si
la
ves
en
pedazos
Take
my
life,
don't
worry
if
you
see
it
in
pieces
Pues
yo
se
que
si
la
llevo
en
tus
brazos
vuelve
a
ser
vida
Because
I
know
that
if
I
carry
it
in
your
arms,
it
will
become
life
again
Mas
no
olvides
por
favor
cuanto
te
amo
But
please
don't
forget
how
much
I
love
you
Y
este
amor
se
ira
contigo
entre
las
brisas
And
this
love
will
go
with
you
in
the
breeze
Lleva
lo
bello
a
que
cicatrice
Take
the
beauty
to
heal
Sobre
las
ruinas
de
mi
alma
triste
Over
the
ruins
of
my
sad
soul
Y
no
te
olvides
que
todo
acaba
And
don't
forget
that
everything
ends
Cuando
los
sueños
se
te
mojaban
When
your
dreams
were
wet
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Take
my
soul,
for
God's
sake,
take
all
my
dreams
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
If
you
leave
me
half
a
memory,
it
would
kill
me
Lleva
mi
vida
no
te
apures
si
la
ves
en
pedazos
Take
my
life,
don't
worry
if
you
see
it
in
pieces
Pues
yo
se
que
si
la
llevan
tus
brazos
vuelve
a
ser
vida
Because
I
know
that
if
your
arms
carry
it,
it
will
become
life
again
Llévate
el
alma
de
mi
alma
triste
Take
the
soul
of
my
sad
soul
Lleva
este
amor
que
ya
no
respira
Take
this
love
that
no
longer
breathes
Lleva
las
huellas
de
tus
caricias
Take
the
traces
of
your
caresses
Y
tu
perfume
de
mi
camisa
And
your
perfume
from
my
shirt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.