Текст и перевод песни Los Diablitos - La Mitad de un Recuerdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad de un Recuerdo
Половина воспоминания
Cuanto
diera
por
volver
hacia
el
pasado
Чего
бы
я
ни
дал,
чтобы
вернуться
в
прошлое,
Aun
perdiendo
la
alegría
de
conocerte
Даже
потеряв
радость
встречи
с
тобой,
Y
botar
los
diez
millones
de
te
amo
И
выбросить
десять
миллионов
"я
люблю
тебя",
Que
me
hicieron
ser
un
loco
por
quererte
Которые
сделали
меня
безумным
от
любви
к
тебе.
Y
borrar
lo
tierno
y
dulce
de
tus
labios
И
стереть
нежность
и
сладость
твоих
губ,
Que
hoy
me
dejan
el
veneno
de
perderte
Которые
сегодня
оставляют
мне
яд
потери.
Si
al
marcharte
vas
llenando
tu
inocencia
de
pecado
Если,
уходя,
ты
наполняешь
свою
невинность
грехом,
El
pecado
de
alejarte
de
mi
suerte
Грехом
ухода
от
моей
судьбы,
Llévate
el
alma
de
mi
alma
triste
Забери
душу
моей
печальной
души,
Lleva
este
amor
que
ya
no
respira
Забери
эту
любовь,
которая
уже
не
дышит,
Lleva
las
huellas
de
tus
caricias
Забери
следы
твоих
ласк,
Y
tu
perfume
de
mi
camisa
И
твой
аромат
с
моей
рубашки.
Lleva
la
fe
que
me
diste
un
día
Забери
веру,
которую
ты
мне
когда-то
дала,
No
te
preocupes
por
mis
heridas
Не
беспокойся
о
моих
ранах,
No
causes
daños
en
otras
vidas
Не
причиняй
вреда
другим
жизням,
Y
ten
presente
que
dios
nos
mira
И
помни,
что
Бог
видит
нас.
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Забери
душу,
ради
Бога,
забери
все
мечты,
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
Если
ты
оставишь
мне
половину
воспоминания,
меня
это
убьет.
Lleva
mi
vida
no
te
apures
si
la
ves
en
pedazos
Забери
мою
жизнь,
не
волнуйся,
если
увидишь
ее
в
клочьях,
Pues
yo
se
que
si
la
llevan
tus
brazos
vuelve
a
ser
vida
Ведь
я
знаю,
что
если
ее
держат
твои
руки,
она
снова
станет
жизнью.
Mas
no
olvides
por
favor
cuanto
te
amo
Но
не
забывай,
пожалуйста,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
este
amor
se
ira
contigo
entre
las
brisas
И
эта
любовь
уйдет
с
тобой
вместе
с
ветром.
Llévate
el
alma
de
mi
alma
triste
Забери
душу
моей
печальной
души,
Lleva
este
amor
que
ya
no
respira
Забери
эту
любовь,
которая
уже
не
дышит,
Lleva
las
huellas
de
tus
caricias
Забери
следы
твоих
ласк,
Y
tu
perfume
de
mi
camisa
И
твой
аромат
с
моей
рубашки.
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Забери
душу,
ради
Бога,
забери
все
мечты,
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
Если
ты
оставишь
мне
половину
воспоминания,
меня
это
убьет.
Si
no
llega
la
tristeza
de
olvidarte
Если
не
придет
печаль
забвения,
Sumaria
otra
tristeza
a
mis
tristezas
Я
добавлю
еще
одну
печаль
к
моим
печалям.
Después
que
entregue
mi
vida
por
amarte
После
того,
как
я
отдал
свою
жизнь,
чтобы
любить
тебя,
Me
toca
sacar
tu
amor
de
mi
cabeza
Мне
приходится
вырывать
твою
любовь
из
головы.
Mas
no
voy
a
preguntar
si
tu
me
amaste
Но
я
не
буду
спрашивать,
любила
ли
ты
меня,
Es
mejor
que
eso
lo
guarde
tu
conciencia
Пусть
это
сохранит
твоя
совесть.
Solo
se
que
si
me
dejas
la
agonía
de
extrañarte
Я
знаю
лишь,
что
если
ты
оставишь
мне
агонию
тоски
по
тебе,
Mejor
deja
que
se
muera
mi
alma
buena
Лучше
позволь
умереть
моей
доброй
душе.
Lleva
lo
bello
a
que
cicatrice
Забери
все
прекрасное,
чтобы
оно
заживило
Sobre
las
ruinas
de
mi
alma
triste
Руины
моей
печальной
души,
Y
no
te
olvides
que
te
besaba
И
не
забывай,
что
я
целовал
тебя,
Cuando
los
sueños
se
te
mojaban
Когда
твои
сны
становились
влажными.
Por
mi
no
llores
ni
estés
sufriendo
Не
плачь
по
мне
и
не
страдай,
Que
aunque
por
dentro
hoy
me
estoy
muriendo
Хотя
внутри
я
сейчас
умираю,
Yo
soy
consiente
que
todo
acaba
Я
понимаю,
что
все
кончается,
Cuanto
me
duele
que
ya
no
hay
nada
Как
больно
мне,
что
уже
ничего
нет.
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Забери
душу,
ради
Бога,
забери
все
мечты,
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
Если
ты
оставишь
мне
половину
воспоминания,
меня
это
убьет.
Lleva
mi
vida
no
te
apures
si
la
ves
en
pedazos
Забери
мою
жизнь,
не
волнуйся,
если
увидишь
ее
в
клочьях,
Pues
yo
se
que
si
la
llevo
en
tus
brazos
vuelve
a
ser
vida
Ведь
я
знаю,
что
если
она
в
твоих
руках,
она
снова
станет
жизнью.
Mas
no
olvides
por
favor
cuanto
te
amo
Но
не
забывай,
пожалуйста,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
este
amor
se
ira
contigo
entre
las
brisas
И
эта
любовь
уйдет
с
тобой
вместе
с
ветром.
Lleva
lo
bello
a
que
cicatrice
Забери
все
прекрасное,
чтобы
оно
заживило
Sobre
las
ruinas
de
mi
alma
triste
Руины
моей
печальной
души,
Y
no
te
olvides
que
todo
acaba
И
не
забывай,
что
все
кончается,
Cuando
los
sueños
se
te
mojaban
Когда
твои
сны
становились
влажными.
Llévate
el
alma
por
dios
llévate
todos
los
sueños
Забери
душу,
ради
Бога,
забери
все
мечты,
Si
me
dejas
la
mitad
de
un
recuerdo
me
matarían
Если
ты
оставишь
мне
половину
воспоминания,
меня
это
убьет.
Lleva
mi
vida
no
te
apures
si
la
ves
en
pedazos
Забери
мою
жизнь,
не
волнуйся,
если
увидишь
ее
в
клочьях,
Pues
yo
se
que
si
la
llevan
tus
brazos
vuelve
a
ser
vida
Ведь
я
знаю,
что
если
ее
держат
твои
руки,
она
снова
станет
жизнью.
Llévate
el
alma
de
mi
alma
triste
Забери
душу
моей
печальной
души,
Lleva
este
amor
que
ya
no
respira
Забери
эту
любовь,
которая
уже
не
дышит,
Lleva
las
huellas
de
tus
caricias
Забери
следы
твоих
ласк,
Y
tu
perfume
de
mi
camisa
И
твой
аромат
с
моей
рубашки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.