Los Diablitos - Llamame - перевод текста песни на немецкий

Llamame - Los Diablitosперевод на немецкий




Llamame
Ruf mich an
Si estuvieras conmigo, sería feliz
Wärst du bei mir, wäre ich glücklich
Cantaría en las mañanas mi canción
Ich würde morgens mein Lied singen
Las estrellas brillarían por ti
Die Sterne würden für dich leuchten
Porque alumbraría mi sol
Denn meine Sonne würde scheinen
Dime cuándo vienes, que yo aquí te espero con la misma fuerza
Sag mir, wann du kommst, denn ich warte hier auf dich mit derselben Kraft
Dime que me quieres, que no has olvidado, mis caricias tiernas
Sag mir, dass du mich liebst, dass du meine zärtlichen Liebkosungen nicht vergessen hast
Yo te necesito, me haces mucha falta, regresa, te ruego
Ich brauche dich, du fehlst mir sehr, komm zurück, ich flehe dich an
Tu hermosa figura, la llevo grabada, en mis pensamientos
Deine schöne Gestalt trage ich eingeprägt in meinen Gedanken
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Suena el telefono y tu llamada no es
Das Telefon klingelt und es ist nicht dein Anruf
Llega el cartero y tu carta no es
Der Postbote kommt und es ist nicht dein Brief
Dios de los cielos, como quiero a esa mujer
Gott des Himmels, wie sehr ich diese Frau liebe
Como la quiero pero no la he vuelto a ver
Wie sehr ich sie liebe, aber ich habe sie nicht wiedergesehen
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Si estuvieramos juntos, corazón
Wären wir zusammen, mein Herz
Te llevaría de la mano sobre el mar
Ich würde dich an der Hand über das Meer führen
Y más allá de la luna, mi amor
Und jenseits des Mondes, meine Liebe
Haría el nido de los dos
Würde ich unser beider Nest bauen
Quiero oir tu risa, sentir tu perfume, escuchar tu llanto
Ich will dein Lachen hören, dein Parfum riechen, dein Weinen hören
Ver tu cara linda, tu pelo azabache, tu cuerpo dorado
Dein hübsches Gesicht sehen, dein rabenschwarzes Haar, deinen goldenen Körper
Ven, soñemos juntos, para que los sueños, puedan realizarse
Komm, lass uns zusammen träumen, damit die Träume wahr werden können
Dime que me amas, que me has extrañado, que tu amor es grande
Sag mir, dass du mich liebst, dass du mich vermisst hast, dass deine Liebe groß ist
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Suena el telefono y tu llamada no es
Das Telefon klingelt und es ist nicht dein Anruf
Llega el cartero y tu carta no es
Der Postbote kommt und es ist nicht dein Brief
Dios de los cielos, como quiero a esa mujer
Gott des Himmels, wie sehr ich diese Frau liebe
Como la quiero, pero no la he vuelto a ver
Wie sehr ich sie liebe, aber ich habe sie nicht wiedergesehen
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme, dime que me quieres
Ruf mich an, schreib mir, sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir





Авторы: Antonio Meriño, Omar Geles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.