Los Diablitos - Los Caminos De La Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Diablitos - Los Caminos De La Vida




Los Caminos De La Vida
Дороги Жизни
En la ciudad bonita, Jaime Poveda
В прекрасном городе, Хайме Поведа
¡Un amigo de verdad!
Настоящий друг!
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba, no son como yo creía
Как я их себе представлял, не такие, как я верил.
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
Дороги жизни очень трудно пройти,
Difícil de caminar los y no encuentro la salida
Трудно идти по ним, и я не нахожу выхода.
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая,
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда был маленьким, я верил,
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё легко, как вчера,
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая старушка старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне всё, что нужно,
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
И сегодня я понимаю, что это не так просто.
Por que mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать на моего брата и на меня,
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь с радостью я должен ей помочь,
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
И за мою старушку я буду бороться до конца.
Por ella lucharé hasta que me muera
За неё я буду бороться до самой смерти,
Y por ella no me quiero morir
И ради неё я не хочу умирать,
Tampoco que se me muera mi vieja
И не хочу, чтобы моя старушка умерла,
¡Pero que va! si el destino es así
Но что поделать, если судьба такая.
Los caminos de la vid no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba, no son como yo creía
Как я их себе представлял, не такие, как я верил.
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
Дороги жизни очень трудно пройти,
Difícil de caminar los, yo no encuentro la salida
Трудно идти по ним, я не нахожу выхода.
¡Ay, mamá!... Y hombe
Ах, мама!... И hombre
Los hermanos que más se quieren
Братья, которые очень любят друг друга,
Francisco y Jaime Boscán
Франсиско и Хайме Боскан
Uno sabe que la vida de repente ha de acabarse
Каждый знает, что жизнь внезапно может закончиться,
Y uno espera que sea tarde que llegue la despedida
И каждый надеется, что прощание наступит нескоро.
Un amigo me decía: recompensaré a mis viejos
Один друг говорил мне: я отблагодарю своих родителей
Por la crianza que me dieron y no le alcanzó la vida
За воспитание, которое они мне дали, но ему не хватило жизни.
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Поэтому я прошу тебя, мой Бог небесный,
Para que me guíes al camino correcto
Направить меня на верный путь,
Para mi viejita linda compensar
Чтобы отблагодарить мою милую старушку,
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла море страданий,
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы от неё отошли все мучения,
Que para criarnos tuvo que pasar
Которые ей пришлось пережить, чтобы вырастить нас.
Viejita linda tienes que entenderme
Милая старушка, ты должна меня понять,
No te preocupes todo va a cambiar
Не волнуйся, всё изменится.
Yo sufro mucho madrecita al verte
Мне очень больно, мамочка, видеть тебя
Necesitada y no te puedo dar
В нужде, и я не могу тебе помочь.
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя себя бессильным,
Son tantas cosas que te quiero dar
Так много всего я хочу тебе дать.
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться неустанно,
Por que no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать.
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba no son como yo creía
Как я их себе представлял, не такие, как я верил.
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
Дороги жизни очень трудно пройти,
Difícil de caminar los y no encuentro la salida
Трудно идти по ним, и я не нахожу выхода.
Los caminos de la vida, no son como...
Дороги жизни, не такие, как...





Авторы: Geles Suarez Omar Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.