Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos de la Vida (Regional Mexicano)
Дороги жизни (Региональный мексиканский стиль)
Los
caminos
de
la
vida
no
son
como
yo
pensaba
Дороги
жизни
не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba,
no
son
como
yo
creía
Как
я
их
представлял,
не
такие,
как
верил
Los
caminos
de
la
vida
son
muy
difícil
de
andarlos
Дороги
жизни
очень
трудно
пройти
Difícil
de
caminarlos
y
no
encuentro
la
salida
Трудно
идти
по
ним,
и
не
найти
выхода
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
Я
думал,
жизнь
совсем
другая
Cuando
estaba
pequeñito
yo
creía
Когда
был
маленьким,
я
верил
Que
las
cosas
eran
fácil
como
ayer
Что
всё
просто,
как
вчера
Que
mi
viejecita
buena
se
esmeraba
Что
моя
добрая
матушка
старалась
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
Дать
мне
всё,
что
мне
нужно
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tan
fácil
no
es
А
теперь
я
вижу,
что
не
так
всё
легко
Por
que
mi
viejita
ya
está
cansada
Потому
что
моя
старушка
устала
De
trabajar
pa'
mi
hermano
y
pa'
mí
Работать
на
моего
брата
и
на
меня
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
И
теперь
с
радостью
мне
надо
помочь
ей
Y
por
mi
vieja
lucharé
hasta
el
fin
И
за
старушку
бороться
до
конца
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
За
неё
я
буду
бороться,
пока
не
умру
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
И
за
неё
я
не
хочу
умирать
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
И
чтобы
моя
старушка
не
умерла
¡Pero
que
va!
si
el
destino
es
así
Но
что
поделать,
если
судьба
такая
Los
caminos
de
la
vid
no
son
como
yo
pensaba
Дороги
жизни
не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba,
no
son
como
yo
creía
Как
я
их
представлял,
не
такие,
как
верил
Los
caminos
de
la
vida
son
muy
difícil
de
andarlos
Дороги
жизни
очень
трудно
пройти
Difícil
de
caminarlos,
yo
no
encuentro
la
salida
Трудно
идти
по
ним,
я
не
нахожу
выхода
Uno
sabe
que
la
vida
de
repente
ha
de
acabarse
Мы
знаем,
что
жизнь
вдруг
может
оборваться
Y
uno
espera
que
sea
tarde
que
llegue
la
despedida
И
мы
ждём,
чтобы
попозже
пришло
прощанье
Un
amigo
me
decía:
recompensaré
a
mis
viejos
Один
друг
мне
сказал:
я
отблагодарю
своих
стариков
Por
la
crianza
que
me
dieron
y
no
le
alcanzó
la
vida
За
воспитание,
что
мне
дали,
но
жизни
не
хватило
Por
eso
te
pido
a
ti,
mi
Dios
del
cielo
Поэтому
я
прошу
тебя,
мой
Боже
Para
que
me
guíes
al
camino
correcto
Направь
меня
на
верный
путь
Para
mi
viejita
linda
compensar
Чтобы
мою
милую
маму
вознаградить
Para
que
olvide
ese
mar
de
sufrimientos
Чтобы
забыла
море
страданий
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
И
чтобы
от
неё
ушли
все
муки
Que
para
criarnos
tuvo
que
pasar
Что
ей
пришлось
пережить,
чтобы
нас
вырастить
Viejita
linda
tienes
que
entenderme
Милую
старушку,
ты
должна
понять
меня
No
te
preocupes
todo
va
a
cambiar
Не
волнуйся,
всё
изменится
Yo
sufro
mucho
madrecita
al
verte
Мне
так
больно,
мамочка,
видеть
тебя
Necesitada
y
no
te
puedo
dar
В
нужде
и
не
могу
тебе
помочь
A
veces
lloro
al
sentirme
impotente
Иногда
я
плачу
от
бессилья
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
Так
много
вещей
я
хочу
тебе
дать
Y
voy
a
luchar
incansablemente
И
я
буду
бороться
неустанно
Por
que
tú
no
mereces
sufrir
más
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
больше
страдать
Los
caminos
de
la
vida
no
son
como
yo
pensaba
Дороги
жизни
не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
no
son
como
yo
creía
Как
я
их
представлял,
не
такие,
как
верил
Los
caminos
de
la
vida
son
muy
difícil
de
andarlos
Дороги
жизни
очень
трудно
пройти
Difícil
de
caminar
los
y
no
encuentro
la
salida
Трудно
идти
по
ним,
и
не
найти
выхода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Geles Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.