Los Diablitos - Me Toca Regresar - перевод текста песни на немецкий

Me Toca Regresar - Los Diablitosперевод на немецкий




Me Toca Regresar
Ich Muss Zurückkehren
Se está pasando el tiempo y yo, ya me estoy dando cuenta
Die Zeit vergeht und ich, ich merke schon
Lo importante que eres para mi vida
Wie wichtig du für mein Leben bist
Lo bonito que es estar contigo
Wie schön es ist, mit dir zu sein
Y lo triste que es haberte perdido
Und wie traurig es ist, dich verloren zu haben
Se está pasando el tiempo y estoy que pierdo la paciencia
Die Zeit vergeht und ich verliere die Geduld
Yo pensaba que iba a acostumbrarme
Ich dachte, ich würde mich daran gewöhnen
A quedarme solito y sin pensarte
Allein zu bleiben und nicht an dich zu denken
Que sería muy fácil olvidarte
Dass es sehr einfach wäre, dich zu vergessen
Siempre que te recuerdo, mi vida, se me transforma
Immer wenn ich mich an dich erinnere, mein Leben, verwandelt es sich
Le nacen en alas y vuela lejos
Es bekommt Flügel und fliegt weit weg
Así se me están pasando los días
So vergehen meine Tage
Y mi alma llora, de sentimiento, sin un consuelo
Und meine Seele weint, vor Gefühl, ohne Trost
Estoy arrepentido, por no haber luchado un poco
Ich bereue es, nicht ein wenig gekämpft zu haben
Me he portado como un tonto y ahora me está doliendo
Ich habe mich wie ein Dummkopf benommen und jetzt tut es mir weh
Voy por otro camino, que ahora mismo no conozco
Ich gehe einen anderen Weg, den ich im Moment nicht kenne
Me da miedo y lo confieso, por eso me estoy muriendo
Er macht mir Angst und ich gestehe es, deshalb sterbe ich
Y si me toca regresar a ti, lo voy a hacer
Und wenn ich zu dir zurückkehren muss, werde ich es tun
Yo no me voy a morir, estando tú, linda mujer
Ich werde nicht sterben, solange du da bist, schöne Frau
Y si me toca regresar a ti regresaré
Und wenn ich zu dir zurückkehren muss, werde ich zurückkehren
Yo no me voy a morir, estando tú, linda mujer
Ich werde nicht sterben, solange du da bist, schöne Frau
Hoy que estoy convencido, ya veo, las cosas diferentes
Heute, wo ich überzeugt bin, sehe ich die Dinge anders
Ya he probado del trago más amargo
Ich habe schon den bittersten Schluck gekostet
Ya he pasado por espinas a pies descalzos
Ich bin schon barfuß über Dornen gegangen
Y he llorado lo que nunca había llorado
Und ich habe geweint, was ich noch nie geweint hatte
Dejarte sin motivos, me hizo creerme el más valiente
Dich ohne Grund zu verlassen, ließ mich glauben, der Mutigste zu sein
Y mi orgullo en el suelo se ha quedado
Und mein Stolz ist am Boden geblieben
Lo que yo me creía ha terminado
Was ich von mir glaubte, ist vorbei
Al saber que de ti estoy enamorado
Als ich erfuhr, dass ich in dich verliebt bin
Le pido a Dios que vuelvas conmigo, porque estoy triste
Ich bitte Gott, dass du zu mir zurückkommst, denn ich bin traurig
Ya he comprendido,,cuánto te extraño
Ich habe schon verstanden, wie sehr ich dich vermisse
No veo la hora de estar contigo
Ich kann es kaum erwarten, bei dir zu sein
Para decirte, que me perdones y que te amo
Um dir zu sagen, dass du mir verzeihst und dass ich dich liebe
Estoy arrepentido, por no haber luchado un poco
Ich bereue es, nicht ein wenig gekämpft zu haben
Hoy me siento como un tonto y ahora me está doliendo
Heute fühle ich mich wie ein Dummkopf und jetzt tut es mir weh
Voy por otro camino, que ahora mismo no conozco
Ich gehe einen anderen Weg, den ich im Moment nicht kenne
Me da miedo y lo confieso, por eso me estoy muriendo
Er macht mir Angst und ich gestehe es, deshalb sterbe ich
Y si me toca regresar a ti lo voy a hacer
Und wenn ich zu dir zurückkehren muss, werde ich es tun
Yo no me voy a morir estando tú, linda mujer
Ich werde nicht sterben, solange du da bist, schöne Frau
Y si me toca regresar por ti regresaré
Und wenn ich deinetwegen zurückkehren muss, werde ich zurückkehren
Yo no me voy a morir estando tú, linda mujer
Ich werde nicht sterben, solange du da bist, schöne Frau
Y si me toca regresar a ti lo voy a hacer
Und wenn ich zu dir zurückkehren muss, werde ich es tun
Yo no me voy a morir estando tú, linda mujer
Ich werde nicht sterben, solange du da bist, schöne Frau
Y si me toca regresar por ti
Und wenn ich deinetwegen zurückkehren muss...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.