Los Diablitos - Mejor Que la Olvides - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Diablitos - Mejor Que la Olvides




Mejor Que la Olvides
Лучше забудь ее
Hoy me dice en su llamada que me extraña, aunque se ha pasado el tiempo
Сегодня она говорит мне в своем звонке, что скучает, хотя прошло столько времени,
Que se le apagó la vida al traicionarme y al marcharse de mi lado
Что ее жизнь погасла, когда она предала меня и ушла от меня,
Que le duele la razón y la conciencia porque hoy soy su sufrimiento
Что ей больно из-за разума и совести, потому что сегодня я ее страдание.
Y a me mató la vida nuevamente simplemente porque aún no la he olvidado
А меня жизнь убила снова, просто потому, что я все еще не забыл ее.
Y a me mató la vida nuevamente simplemente porque aún no la he olvidado
А меня жизнь убила снова, просто потому, что я все еще не забыл ее.
No te entendiendo
Я не понимаю тебя.
apenas ayer dijiste que la olvidarías
Ведь еще вчера ты говорил, что забудешь ее,
Que el amor que le brindaste no lo merecía
Что любовь, которую ты ей дарил, она не заслужила,
Y la mandaste al infierno con todo su engaño
И отправил ее в ад со всем ее обманом.
Lo acepto
Признаю,
Yo que dije mil cosas para maldecirla
я говорил тысячу вещей, чтобы проклясть ее,
que un millón de cuadritos me volvió la vida
Знаю, что она превратила мою жизнь в миллион осколков,
Pero no sale del pecho, siento que la amo
Но она не выходит из сердца, я чувствую, что люблю ее.
sientes amarla, perdónala
Если ты чувствуешь, что любишь ее, прости ее.
Más si fuera no lo haría
Но на твоем месте я бы этого не сделал.
De pronto hoy te muestre la gloria
Возможно, сегодня она покажет тебе рай,
Y mañana un campo de espinas
А завтра поле терний.
Es mejor que le digas que ya no regresas
Лучше скажи ей, что ты больше не вернешься,
Que sientes odiarla, aunque sea mentira
Что ты чувствуешь к ней ненависть, даже если это ложь.
Por Dios que quisiera, aunque suene absurdo
Боже, как бы я хотел, хоть это и звучит абсурдно,
La seguiré amando, aun fuera del mundo
Я буду продолжать любить ее, даже за пределами этого мира.
Es mejor que bien lo pienses sin oír al corazón
Лучше хорошенько подумай, не слушая свое сердце.
que es de Dios el perdón, pero echa a perder la gente
Я знаю, что прощение от Бога, но люди портятся.
Es mejor que le digas que ya no regresas
Лучше скажи ей, что ты больше не вернешься,
Que sientes odiarla, aunque sea mentira
Что ты чувствуешь к ней ненависть, даже если это ложь.
Por Dios que quisiera, aunque suene absurdo
Боже, как бы я хотел, хоть это и звучит абсурдно,
La seguiré amando, aun fuera del mundo
Я буду продолжать любить ее, даже за пределами этого мира.
Aun fuera del mundo
Даже за пределами этого мира.
Confeso que de dijo cosas malas que hoy las tilda de locuras
Признаюсь, она говорила обо мне плохие вещи, которые сегодня называет безумием,
Que ella fue quien al final por sus acciones quien se confundió la vida
Что в конце концов это она своими поступками запутала свою жизнь.
Ella al intentar vengarse de porque yo fallé, cavó dos tumbas
Пытаясь отомстить мне за мою ошибку, она вырыла две могилы.
Una es mía porque me hizo un infeliz
Одну мою, потому что она сделала меня несчастным,
Y la otra es de ella porque hoy vive en la amargura
А другую свою, потому что сегодня она живет в горечи.
Una es mía porque me hizo un infeliz
Одну мою, потому что она сделала меня несчастным,
Y la otra es de ella porque hoy vive en la amargura
А другую свою, потому что сегодня она живет в горечи.
Entiende que tus pasos por su vida hizo tu vida triste
Пойми, что ее присутствие в твоей жизни сделало твою жизнь печальной,
Que ella habló de la existencia no pa' bendecirle
Что она говорила о существовании не для того, чтобы благословлять тебя.
¿Cómo puedes intentar siquiera perdonarle?
Как ты можешь хотя бы пытаться простить ее?
Te juro, que la imagino en mis brazos y se me olvida todo
Клянусь, я представляю ее в своих объятиях, и все забываю.
Que yo quisiera olvidarla, pero ya no hay modo
Я хотел бы забыть ее, но уже нет способа
De arrancarla de mi mente y de mis ilusiones
Вырвать ее из моих мыслей и моих иллюзий.
sientes amarla, perdónala
Если ты чувствуешь, что любишь ее, прости ее.
Más si fuera no podría
Но на твоем месте я бы не смог
Amar a quien llenó mi historia
Любить ту, которая наполнила мою историю
De infierno, traición y mentiras
Адом, предательством и ложью.
Es mejor que le digas que ya no regresas
Лучше скажи ей, что ты больше не вернешься,
Que sientes odiarla, aunque sea mentira
Что ты чувствуешь к ней ненависть, даже если это ложь.
Por Dios que quisiera, aunque suene absurdo
Боже, как бы я хотел, хоть это и звучит абсурдно,
La seguiré amando, aun fuera del mundo
Я буду продолжать любить ее, даже за пределами этого мира.
Es mejor que bien lo pienses sin oír al corazón
Лучше хорошенько подумай, не слушая свое сердце.
que es de Dios el perdón, pero echa a perder la gente
Я знаю, что прощение от Бога, но люди портятся.
Es mejor que le digas que ya no regresas
Лучше скажи ей, что ты больше не вернешься,
Que sientes odiarla, aunque sea mentira
Что ты чувствуешь к ней ненависть, даже если это ложь.
Por Dios que quisiera, aunque suene absurdo
Боже, как бы я хотел, хоть это и звучит абсурдно,
La seguiré amando, aun fuera del mundo
Я буду продолжать любить ее, даже за пределами этого мира.
Aun fuera del mundo
Даже за пределами этого мира.
Aun fuera del mundo
Даже за пределами этого мира.
Aun fuera del mundo
Даже за пределами этого мира.





Авторы: Mercado Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.