Los Diablitos - Mi Novia Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Diablitos - Mi Novia Mujer




Mi Novia Mujer
My Girlfriend, My Woman
Ingrid
Ingrid
Sabes bien que eres mi vida
You know well that you are my life
Eres la razón
You are the reason
Que tengo yo para cantar un verso
That I have to sing a verse
Eres lo que yo más quiero
You are what I love most
Eres mi novia mujer
You are my girlfriend, my woman
Siempre que me miras, ando más contento
Whenever you look at me, I feel happier
Porque quiero en cada verso
Because I want in every verse
Besar tus labios y fundirme en tu piel
To kiss your lips and melt into your skin
Porque cada beso tuyo
Because with each kiss of yours
Siento que se va llevando la mitad de mi vida
I feel like half of my life is being taken away
Mi amor, te siento tan mía
My love, I feel you so mine
Que hasta el roce de tu piel me hace perder la razón
That even the touch of your skin makes me lose my mind
Y no habrá ser en el mundo
And there will be no one in the world
Que te quiera tanto como te quiero, mi vida
Who loves you as much as I love you, my life
Eres mi reina bonita
You are my beautiful queen
Te quiero con todas las fuerzas del corazón
I love you with all the strength of my heart
Y si eso no es amor, lo que siento por ti
And if this is not love, what I feel for you
Entonces, ¿qué es lo que es?, ¿por qué me hace llorar?
Then what is it? Why does it make me cry?
Entonces, ¿qué es lo que es?, cuando estás, me haces feliz
Then what is it? When you're here, you make me happy
Y que me hace sufrir siempre que no estás
And what makes me suffer whenever you're not around?
Me piensas, te pienso y tarareo, contento, larai-laralaira
I think of you, you think of me, and I hum, happy, larai-laralaira
Y sigo contento, rimando en mis versos larara-raira
And I continue happily, rhyming in my verses larara-raira
Y si eso no es amor, lo que siento por ti
And if this is not love, what I feel for you
Entonces, ¿qué es lo que es?, ¿por qué me hace llorar?
Then what is it? Why does it make me cry?
Entonces, ¿qué es lo que es?, cuando estás, me haces feliz
Then what is it? When you're here, you make me happy
Y que me hace sufrir siempre que no estás
And what makes me suffer whenever you're not around?
Natalie y Julienne Maragarita
Natalie and Julienne Maragarita
Las niñas lindas
The beautiful girls
Tatiana Castaños
Tatiana Castaños
Naty con Julienne
Naty with Julienne
Qué felicidad
What happiness
Siento al saber que soy el dueño tuyo
I feel knowing that I am your owner
Me siento dueño del mundo
I feel like the owner of the world
Y tú, la dueña de
And you, the owner of me
Siempre que me besan esos labios tan tuyos
Whenever those lips of yours kiss me
Que hacen que este vagabundo
They make this wanderer
De los humanos, se sienta el más feliz
Of humans feel the happiest
Y no canto a la tristeza
And I don't sing to sadness
Porque la miel de tus labios no deja entristecerme
Because the honey of your lips doesn't let me get sad
Y no canto al sufrimiento
And I don't sing to suffering
Porque el calor de tus brazos no me deja sufrir
Because the warmth of your arms doesn't let me suffer
Eres tan sencilla y buena
You are so simple and good
Que no hay con qué comparar ese amor que me tienes
That there is nothing to compare to the love you have for me
Por eso es que te mereces
That's why you deserve
Todos mis cantos de amor para que vivas feliz
All my love songs so that you live happily
Y si eso no es amor, lo que siento por ti
And if this is not love, what I feel for you
Entonces, ¿qué es lo que es?, ¿por qué me hace llorar?
Then what is it? Why does it make me cry?
Entonces, ¿qué es lo que es?, cuando estás, me haces feliz
Then what is it? When you're here, you make me happy
Y que me hace sufrir siempre que no estas
And what makes me suffer whenever you're not around?
Me piensas, te pienso y tarareo, contento, larai-laralaira
I think of you, you think of me, and I hum, happy, larai-laralaira
Y sigo contento, rimando en mis versos larara-raira
And I continue happily, rhyming in my verses larara-raira
Y si eso no es amor, lo que siento por ti
And if this is not love, what I feel for you
Entonces, ¿qué es lo que es?, ¿por qué me hace llorar?
Then what is it? Why does it make me cry?
Entonces, ¿qué es lo que es?, cuando estás, me haces feliz
Then what is it? When you're here, you make me happy
Y que me hace sufrir siempre que no estás
And what makes me suffer whenever you're not around?
Y si eso no es amor, lo que siento por ti
And if this is not love, what I feel for you
Entonces, ¿qué es lo que es?, ¿por qué me hace llorar?
Then what is it? Why does it make me cry?
Entonces, ¿qué es lo que es?, cuando estás, me haces feliz
Then what is it? When you're here, you make me happy
Y que me hace sufrir siempre que no estás
And what makes me suffer whenever you're not around?
Y si eso no es amor, lo que siento por ti
And if this is not love, what I feel for you
Entonces, ¿qué es lo que es?, ¿por qué me hace llorar?
Then what is it? Why does it make me cry?





Авторы: Jesus M. Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.