Los Diablitos - Natalia - перевод текста песни на немецкий

Natalia - Los Diablitosперевод на немецкий




Natalia
Natalia
Natalia, lo que te dice tu papi
Natalia, was dein Papi dir sagt
La que con un beso me hace llegar hasta el cielo
Diejenige, die mich mit einem Kuss bis in den Himmel bringt
La que con mirarme logra todo lo que quiere
Diejenige, die mit einem Blick alles erreicht, was sie will
La que me domina cada vez que estoy rebelde
Diejenige, die mich beherrscht, jedes Mal, wenn ich rebellisch bin
Ella es el recuerdo que me mata si me alejo
Sie ist die Erinnerung, die mich umbringt, wenn ich mich entferne
Es la fuerza que me ayuda a superar tantas batallas
Sie ist die Kraft, die mir hilft, so viele Schlachten zu überwinden
Es el ángel que me cuida y nadie puede hacerme daño
Sie ist der Engel, der mich beschützt, und niemand kann mir schaden
Su presencia es lo más lindo que mi Dios me ha regalado
Ihre Anwesenheit ist das Schönste, was mein Gott mir geschenkt hat
Y aunque creo tenerlo todo, sin ella no tengo nada
Und obwohl ich glaube, alles zu haben, habe ich ohne sie nichts
Natalia, no sabes que mi corazón se parte
Natalia, du weißt nicht, dass mein Herz bricht
Cada vez que me despido de la niña de mis ojos
Jedes Mal, wenn ich mich von meinem Augapfel verabschiede
No sabes, no imaginas que soy ciego cuando no me miras
Du weißt nicht, du ahnst nicht, dass ich blind bin, wenn du mich nicht ansiehst
Tu inocencia es lo único que le da la luz a mis ojos
Deine Unschuld ist das Einzige, was meinen Augen Licht gibt
Conviertes en amor todo este gran dolor
Du verwandelst all diesen großen Schmerz in Liebe
Que encuentro cuando estoy sin ti
Den ich empfinde, wenn ich ohne dich bin
conviertes en paz la guerra que me busca
Du verwandelst den Krieg, der mich sucht, in Frieden
Porque no te tengo aquí
Weil ich dich nicht hier habe
La que con un beso me hace llegar hasta el cielo
Diejenige, die mich mit einem Kuss bis in den Himmel bringt
La que con mirarme logra todo lo que quiere
Diejenige, die mit einem Blick alles erreicht, was sie will
La que me domina cada vez que estoy rebelde
Diejenige, die mich beherrscht, jedes Mal, wenn ich rebellisch bin
Ella es el recuerdo que me mata si me alejo
Sie ist die Erinnerung, die mich umbringt, wenn ich mich entferne
Estefan, José Jorge y Omar Yesid
Estefan, José Jorge und Omar Yesid
Lo que les dice papá hijo, ¡ombe!
Was Papa euch Söhnen sagt, Mann!
Laura Vanesa, Maira Alessandra y Ana Carolina
Laura Vanesa, Maira Alessandra und Ana Carolina
La que me despierta en la mañana y me complace
Diejenige, die mich morgens weckt und mich verwöhnt
Aunque por cansancio yo quería seguir durmiendo
Obwohl ich vor Müdigkeit weiterschlafen wollte
Se me quita el sueño y el cansancio no me hace
Der Schlaf weicht von mir und die Müdigkeit kann mir nichts anhaben
Me lo quitan todo sus ojitos quinceañeros
Ihre Teenager-Äuglein nehmen mir alles weg
Es la niña de mis ojos, la suerte que me acompaña
Sie ist mein Augapfel, das Glück, das mich begleitet
Dios, que eres poderos, que nunca le pase nada
Gott, du, der du mächtig bist, lass ihr niemals etwas geschehen
Y aunque yo me encuentre lejos; donde esté ella, está mi alma
Und auch wenn ich weit weg bin; wo sie ist, ist meine Seele
Y si algún problema tengo, ella lo convierte en calma
Und wenn ich irgendein Problem habe, verwandelt sie es in Ruhe
Natalia, no sabes que mi corazón se parte
Natalia, du weißt nicht, dass mein Herz bricht
Cada vez que me despido de la niña de mis ojos
Jedes Mal, wenn ich mich von meinem Augapfel verabschiede
No sabes, no imaginas que soy ciego cuando no me miras
Du weißt nicht, du ahnst nicht, dass ich blind bin, wenn du mich nicht ansiehst
Tu inocencia es lo único que le da la luz a mis ojos
Deine Unschuld ist das Einzige, was meinen Augen Licht gibt
Conviertes en amor todo este gran dolor
Du verwandelst all diesen großen Schmerz in Liebe
Que encuentro cuando estoy sin ti
Den ich empfinde, wenn ich ohne dich bin
conviertes en paz la guerra que me busca
Du verwandelst den Krieg, der mich sucht, in Frieden
Porque no te tengo aquí
Weil ich dich nicht hier habe
La que con un beso me hace llegar hasta el cielo
Diejenige, die mich mit einem Kuss bis in den Himmel bringt
La que con mirarme logra todo lo que quiere
Diejenige, die mit einem Blick alles erreicht, was sie will
La que me domina cada ves que estoy rebelde
Diejenige, die mich beherrscht, jedes Mal, wenn ich rebellisch bin
Ella es el recuerdo que me mata si me alejo
Sie ist die Erinnerung, die mich umbringt, wenn ich mich entferne
La que con un beso me hace llegar hasta el cielo
Diejenige, die mich mit einem Kuss bis in den Himmel bringt
La que con mirarme logra todo lo que quiere
Diejenige, die mit einem Blick alles erreicht, was sie will
La que me domina cada ves que estoy rebelde
Diejenige, die mich beherrscht, jedes Mal, wenn ich rebellisch bin
Ella es el recuerdo que me mata si me alejo
Sie ist die Erinnerung, die mich umbringt, wenn ich mich entferne
La que con un beso me hace llegar hasta el cielo
Diejenige, die mich mit einem Kuss bis in den Himmel bringt
La que con mirarme logra todo lo que quiere
Diejenige, die mit einem Blick alles erreicht, was sie will
La que me domina cada ves que estoy rebelde
Diejenige, die mich beherrscht, jedes Mal, wenn ich rebellisch bin
Ella es el recuerdo que me mata si me alejo
Sie ist die Erinnerung, die mich umbringt, wenn ich mich entferne





Авторы: Omar Antonio Geles Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.