Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natalia,
lo
que
te
dice
tu
papi
Natalia,
was
dein
Papi
dir
sagt
La
que
con
un
beso
me
hace
llegar
hasta
el
cielo
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Kuss
bis
in
den
Himmel
bringt
La
que
con
mirarme
logra
todo
lo
que
quiere
Diejenige,
die
mit
einem
Blick
alles
erreicht,
was
sie
will
La
que
me
domina
cada
vez
que
estoy
rebelde
Diejenige,
die
mich
beherrscht,
jedes
Mal,
wenn
ich
rebellisch
bin
Ella
es
el
recuerdo
que
me
mata
si
me
alejo
Sie
ist
die
Erinnerung,
die
mich
umbringt,
wenn
ich
mich
entferne
Es
la
fuerza
que
me
ayuda
a
superar
tantas
batallas
Sie
ist
die
Kraft,
die
mir
hilft,
so
viele
Schlachten
zu
überwinden
Es
el
ángel
que
me
cuida
y
nadie
puede
hacerme
daño
Sie
ist
der
Engel,
der
mich
beschützt,
und
niemand
kann
mir
schaden
Su
presencia
es
lo
más
lindo
que
mi
Dios
me
ha
regalado
Ihre
Anwesenheit
ist
das
Schönste,
was
mein
Gott
mir
geschenkt
hat
Y
aunque
creo
tenerlo
todo,
sin
ella
no
tengo
nada
Und
obwohl
ich
glaube,
alles
zu
haben,
habe
ich
ohne
sie
nichts
Natalia,
tú
no
sabes
que
mi
corazón
se
parte
Natalia,
du
weißt
nicht,
dass
mein
Herz
bricht
Cada
vez
que
me
despido
de
la
niña
de
mis
ojos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
von
meinem
Augapfel
verabschiede
No
sabes,
no
imaginas
que
soy
ciego
cuando
no
me
miras
Du
weißt
nicht,
du
ahnst
nicht,
dass
ich
blind
bin,
wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Tu
inocencia
es
lo
único
que
le
da
la
luz
a
mis
ojos
Deine
Unschuld
ist
das
Einzige,
was
meinen
Augen
Licht
gibt
Conviertes
en
amor
todo
este
gran
dolor
Du
verwandelst
all
diesen
großen
Schmerz
in
Liebe
Que
encuentro
cuando
estoy
sin
ti
Den
ich
empfinde,
wenn
ich
ohne
dich
bin
Tú
conviertes
en
paz
la
guerra
que
me
busca
Du
verwandelst
den
Krieg,
der
mich
sucht,
in
Frieden
Porque
no
te
tengo
aquí
Weil
ich
dich
nicht
hier
habe
La
que
con
un
beso
me
hace
llegar
hasta
el
cielo
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Kuss
bis
in
den
Himmel
bringt
La
que
con
mirarme
logra
todo
lo
que
quiere
Diejenige,
die
mit
einem
Blick
alles
erreicht,
was
sie
will
La
que
me
domina
cada
vez
que
estoy
rebelde
Diejenige,
die
mich
beherrscht,
jedes
Mal,
wenn
ich
rebellisch
bin
Ella
es
el
recuerdo
que
me
mata
si
me
alejo
Sie
ist
die
Erinnerung,
die
mich
umbringt,
wenn
ich
mich
entferne
Estefan,
José
Jorge
y
Omar
Yesid
Estefan,
José
Jorge
und
Omar
Yesid
Lo
que
les
dice
papá
hijo,
¡ombe!
Was
Papa
euch
Söhnen
sagt,
Mann!
Laura
Vanesa,
Maira
Alessandra
y
Ana
Carolina
Laura
Vanesa,
Maira
Alessandra
und
Ana
Carolina
La
que
me
despierta
en
la
mañana
y
me
complace
Diejenige,
die
mich
morgens
weckt
und
mich
verwöhnt
Aunque
por
cansancio
yo
quería
seguir
durmiendo
Obwohl
ich
vor
Müdigkeit
weiterschlafen
wollte
Se
me
quita
el
sueño
y
el
cansancio
no
me
hace
Der
Schlaf
weicht
von
mir
und
die
Müdigkeit
kann
mir
nichts
anhaben
Me
lo
quitan
todo
sus
ojitos
quinceañeros
Ihre
Teenager-Äuglein
nehmen
mir
alles
weg
Es
la
niña
de
mis
ojos,
la
suerte
que
me
acompaña
Sie
ist
mein
Augapfel,
das
Glück,
das
mich
begleitet
Dios,
tú
que
eres
poderos,
que
nunca
le
pase
nada
Gott,
du,
der
du
mächtig
bist,
lass
ihr
niemals
etwas
geschehen
Y
aunque
yo
me
encuentre
lejos;
donde
esté
ella,
está
mi
alma
Und
auch
wenn
ich
weit
weg
bin;
wo
sie
ist,
ist
meine
Seele
Y
si
algún
problema
tengo,
ella
lo
convierte
en
calma
Und
wenn
ich
irgendein
Problem
habe,
verwandelt
sie
es
in
Ruhe
Natalia,
tú
no
sabes
que
mi
corazón
se
parte
Natalia,
du
weißt
nicht,
dass
mein
Herz
bricht
Cada
vez
que
me
despido
de
la
niña
de
mis
ojos
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
von
meinem
Augapfel
verabschiede
No
sabes,
no
imaginas
que
soy
ciego
cuando
no
me
miras
Du
weißt
nicht,
du
ahnst
nicht,
dass
ich
blind
bin,
wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Tu
inocencia
es
lo
único
que
le
da
la
luz
a
mis
ojos
Deine
Unschuld
ist
das
Einzige,
was
meinen
Augen
Licht
gibt
Conviertes
en
amor
todo
este
gran
dolor
Du
verwandelst
all
diesen
großen
Schmerz
in
Liebe
Que
encuentro
cuando
estoy
sin
ti
Den
ich
empfinde,
wenn
ich
ohne
dich
bin
Tú
conviertes
en
paz
la
guerra
que
me
busca
Du
verwandelst
den
Krieg,
der
mich
sucht,
in
Frieden
Porque
no
te
tengo
aquí
Weil
ich
dich
nicht
hier
habe
La
que
con
un
beso
me
hace
llegar
hasta
el
cielo
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Kuss
bis
in
den
Himmel
bringt
La
que
con
mirarme
logra
todo
lo
que
quiere
Diejenige,
die
mit
einem
Blick
alles
erreicht,
was
sie
will
La
que
me
domina
cada
ves
que
estoy
rebelde
Diejenige,
die
mich
beherrscht,
jedes
Mal,
wenn
ich
rebellisch
bin
Ella
es
el
recuerdo
que
me
mata
si
me
alejo
Sie
ist
die
Erinnerung,
die
mich
umbringt,
wenn
ich
mich
entferne
La
que
con
un
beso
me
hace
llegar
hasta
el
cielo
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Kuss
bis
in
den
Himmel
bringt
La
que
con
mirarme
logra
todo
lo
que
quiere
Diejenige,
die
mit
einem
Blick
alles
erreicht,
was
sie
will
La
que
me
domina
cada
ves
que
estoy
rebelde
Diejenige,
die
mich
beherrscht,
jedes
Mal,
wenn
ich
rebellisch
bin
Ella
es
el
recuerdo
que
me
mata
si
me
alejo
Sie
ist
die
Erinnerung,
die
mich
umbringt,
wenn
ich
mich
entferne
La
que
con
un
beso
me
hace
llegar
hasta
el
cielo
Diejenige,
die
mich
mit
einem
Kuss
bis
in
den
Himmel
bringt
La
que
con
mirarme
logra
todo
lo
que
quiere
Diejenige,
die
mit
einem
Blick
alles
erreicht,
was
sie
will
La
que
me
domina
cada
ves
que
estoy
rebelde
Diejenige,
die
mich
beherrscht,
jedes
Mal,
wenn
ich
rebellisch
bin
Ella
es
el
recuerdo
que
me
mata
si
me
alejo
Sie
ist
die
Erinnerung,
die
mich
umbringt,
wenn
ich
mich
entferne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Geles Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.