Текст и перевод песни Los Diablitos - No Es Amigo El Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Amigo El Corazon
Сердце не друг
Por
más
que
tú
quieras
tener
un
buen
recuerdo
de
mi
Как
бы
ты
ни
хотела
сохранить
хорошие
воспоминания
обо
мне,
No
lo
he
dejado
no
porque
yo
fui
ese
mar
que
ahogo
Я
не
оставил
их,
потому
что
я
был
тем
морем,
которое
поглотило
En
su
turbulencia
aquel
amor
В
своей
бурной
пучине
ту
любовь,
Que
venía
de
tu
inocencia
Которая
исходила
от
твоей
невинности,
Y
yo
seguí
a
mi
corazón
y
me
aparto
lejos
de
ti
И
я
послушал
свое
сердце
и
отдалился
от
тебя,
Que
venía
de
tu
inocencia
Которая
исходила
от
твоей
невинности.
Y
yo
seguí
a
mi
corazón
y
me
apareto
lejos
de
ti
И
я
послушал
свое
сердце
и
отдалился
от
тебя.
Corazón
tu
me
engañaste
y
por
seguirte
casi
la
pierdo
Сердце,
ты
обмануло
меня,
и,
последовав
за
тобой,
я
чуть
не
потерял
ее.
Corazón
me
traicionaste
y
me
mandaste
a
un
mundo
lejos
Сердце,
ты
предало
меня
и
отправило
в
мир,
далекий
Del
amor
de
la
mujer
que
amo
От
любви
женщины,
которую
я
люблю,
De
la
mujer
que
adoro
От
женщины,
которую
я
обожаю,
De
la
mujer
que
quiero
От
женщины,
которую
я
хочу,
Del
amor
de
la
mujer
que
amo
От
любви
женщины,
которую
я
люблю,
De
la
mujer
que
adoro
От
женщины,
которую
я
обожаю,
De
la
mujer
que
quiero
От
женщины,
которую
я
хочу.
Y
no
te
dejes
llevar
del
corazon
el
no
es
sincero
И
не
позволяй
сердцу
вести
тебя,
оно
неискренне.
El
no
es
amigo
de
confiar
si
te
dejas
llevar
Ему
нельзя
доверять,
если
ты
поддашься
ему,
Te
arrastra
lejos
Оно
увлечет
тебя
далеко
Del
amor
de
la
mujer
que
amas
От
любви
женщины,
которую
ты
любишь,
De
la
mujer
que
adoras
От
женщины,
которую
ты
обожаешь,
De
la
mujer
que
quieres
От
женщины,
которую
ты
хочешь,
Del
amor
de
la
mujer
que
amas
От
любви
женщины,
которую
ты
любишь,
De
la
mujer
que
adoras
От
женщины,
которую
ты
обожаешь,
De
la
mujer
que
quieres
От
женщины,
которую
ты
хочешь.
El
es
lo
más
debil
de
ti
siempre
se
deja
llevar
Оно
— самая
слабая
твоя
часть,
оно
всегда
поддается
Por
emociones
es
apasionado
y
sin
razon
y
me
llevo
a
Эмоциям,
оно
страстно
и
безрассудно,
и
оно
привело
меня
к
тому,
что
я
Causarte
dolor
Причинил
тебе
боль.
Y
hoy
con
el
espiritu
de
Dios
vengo
И
сегодня
с
духом
Божьим
я
пришел,
A
pedir
perdon
contigo
quiero
ser
feliz
Чтобы
просить
прощения,
с
тобой
я
хочу
быть
счастливым.
Y
hoy
con
el
espiritu
de
Dios
vengo
И
сегодня
с
духом
Божьим
я
пришел,
A
pedir
perdon
contigo
quiero
ser
feliz
Чтобы
просить
прощения,
с
тобой
я
хочу
быть
счастливым.
Corazon
hoy
me
acompañas
pero
el
que
manda
es
mi
Dios
Сердце,
сегодня
ты
со
мной,
но
главный
— мой
Бог
Corazon
el
si
me
cambia
el
si
me
manda
lo
que
yo
anhelo
Сердце,
Он
меня
меняет,
Он
посылает
мне
то,
чего
я
желаю,
El
amor
de
la
mujer
que
amo
de
la
mujer
que
adoro
Любовь
женщины,
которую
я
люблю,
женщины,
которую
обожаю,
De
la
mujer
que
quiero
(BIS)
Женщины,
которую
я
хочу
(2
раза).
Y
no
te
dejes
llevar
del
corazon
es
traicionero
И
не
позволяй
сердцу
вести
тебя,
оно
предательское.
El
no
es
amigo
de
confiar
si
te
dejas
llevar
te
Ему
нельзя
доверять,
если
ты
поддашься
ему,
оно
Arrastra
lejos
Увлечет
тебя
далеко.
Del
no
te
puedes
confiar
si
no
esta
Dios
en
el
te
Ты
не
можешь
ему
доверять,
если
в
нем
нет
Бога,
оно
Manda
lejos
Заведет
тебя
далеко.
Del
amor
de
la
mujer
que
amas
de
la
mujer
que
adoras
От
любви
женщины,
которую
ты
любишь,
женщины,
которую
ты
обожаешь,
De
la
mujer
que
quieres.
Женщины,
которую
ты
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Antonio Geles Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.