Los Diablitos - No Me Niegues Tu Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Diablitos - No Me Niegues Tu Amor




No Me Niegues Tu Amor
Don't Deny Me Your Love
Lo que le gusta
What he likes
A Luis Fabián Fernández
To Luis Fabián Fernández
Y mi hermanazo, Álvaro Gómez
And my great brother, Álvaro Gómez
Atrévete a cogerme la caña, muchacha bonita
Dare to take my rod, pretty girl
Pa' que veas una sonrisa elegante
For you to see an elegant smile
Pa' que veas cómo organizo mi vida
To see how I organize my life
Atrévete a decirme de que yo te gusto bastante
Dare to tell me that you like me enough
Pa' que veas cómo es que llego a tu casa
To see how it is that I get to your house
Enseguida a buscarte
Right away to look for you
Pa' que veas cómo es que llego a tu casa
To see how it is that I get to your house
Enseguida a buscarte
Right away to look for you
Pero yo que solamente la ilusión es la que ronda por aquí
But I know that it's only the illusion that's hanging around here
Y la esperanza no se asoma pa' decirme que tengo que esperar
And hope does not come to tell me that I have to wait
Y, mientras tanto, tu belleza me atormenta cuando pasas en jean
And, meanwhile, your beauty torments me when you pass in jean
Y esa boquita que apenitas el pintalabios comienza a pintar
And that little mouth that you regret the lipstick starts to paint
Y yo con ganas de darte un beso
And me wanting to give you a kiss
Y me lo niegas, y me lo niegas
And you deny me, and you deny me
A veces pienso que tienes miedo
Sometimes I think you're scared
O te da pena, o te da pena
Either you feel sorry for yourself, or you feel sorry for yourself
A veces pienso que tienes miedo
Sometimes I think you're scared
O te da pena, o te da pena
Either you feel sorry for yourself, or you feel sorry for yourself
No me niegues ese amor, dame la oportunidad
Don't deny me that love, give me the chance
Pa' demostrarte tantas cosas bonitas
To show you so many beautiful things
Que ni sabes que pueden pasar
That you don't even know they can happen
Pero yo que solo sueltas la risa
But I know that you just let out the laughter
Que soy un loco, que deje de soñar
That I'm a crazy man, to stop dreaming
Y yo con ganas de darte un beso
And me wanting to give you a kiss
Y me lo niegas, y me lo niegas
And you deny me, and you deny me
A veces pienso que tienes miedo
Sometimes I think you're scared
O te da pena, o te da pena
Either you feel sorry for yourself, or you feel sorry for yourself
John, Sebastián, Javier y Bone Muscari
John, Sebastian, Javier and Bone Muscari
Los del mayorista
Those of the wholesaler
Para mis amigos
For my friends
Luis de Quinteros, Ciro Castro
Luis de Quinteros, Ciro Castro
Y el Mono Sortes, uy
And the Monkey Sortes, oops
Cada día aumenta más el guayabo porque no te tengo
Every day the guava grows more because I don't have you
Me estás haciendo la vida cuadritos
You're making my life squares
¿Por qué tienes el corazón tan terco?
Why is your heart so stubborn?
Si te han dicho, o lo has pensado, que soy sinvergüenza
If you have been told, or you have thought, that I am a scoundrel
Te aprovechas solo porque te quiero
You take advantage just because I love you
Me das por la cabeza
You hit me in the head
Te aprovechas solo porque te quiero
You take advantage just because I love you
Me das por la cabeza
You hit me in the head
Si me aceptaras aunque sea una invitación para salir por ahí
If you would accept me even if it's an invitation to go out there
Te colmaría de los detalles más bonitos, te pusiera a dudar
I would fill you with the most beautiful details, make you doubt
Pero a ti solo te hace falta quién te entienda y te haga feliz
But you just need someone who understands you and makes you happy
Para ser rey, se necesita una reina y yo lo veo en ti
To be a king, it takes a queen and I see it in you
Y, mientras tanto, te sigo viendo
And, in the meantime, I keep seeing you
Porque eres bella, porque eres bella
Because you're beautiful, because you're beautiful
¿Por qué no vienes para que hablemos?
Why don't you come over so we can talk?
Pero te niegas, pero te niegas
But you refuse, but you refuse
¿Por qué no vienes para que hablemos?
Why don't you come over so we can talk?
Pero te niegas, pero te niegas
But you refuse, but you refuse
Una luz puede aclarar a cualquier oscuridad
A light can lighten any darkness
Lo que se intenta también se consigue
What is tried is also achieved
Y en mi penumbra, tu luz es mi verdad
And in my gloom, your light is my truth
No sabes cuánto daría por oírte
You don't know how much I'd give to hear you
Que yo te gusto, que lo vas a intentar
That you like me, that you're going to try
Y yo con ganas de darte un beso
And me wanting to give you a kiss
Y me lo niegas, y me lo niegas
And you deny me, and you deny me
A veces pienso que tienes miedo
Sometimes I think you're scared
O te da pena, o te da pena
Either you feel sorry for yourself, or you feel sorry for yourself
Y yo con ganas de darte un beso
And me wanting to give you a kiss
Y me lo niegas, y me lo niegas
And you deny me, and you deny me
A veces pienso que tienes miedo
Sometimes I think you're scared
O te da pena, o te da pena
Either you feel sorry for yourself, or you feel sorry for yourself





Авторы: Alejandro Rafael Sarmiento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.