Текст и перевод песни Los Diablitos - No Me Niegues Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Niegues Tu Amor
Не Отказывай Мне В Своей Любви
Lo
que
le
gusta
Посвящается
A
Luis
Fabián
Fernández
Луису
Фабиану
Фернандесу
Y
mi
hermanazo,
Álvaro
Gómez
И
моему
братану,
Альваро
Гомесу
Atrévete
a
cogerme
la
caña,
muchacha
bonita
Решайся
взять
меня
за
руку,
красавица
Pa'
que
veas
una
sonrisa
elegante
Чтобы
увидеть
элегантную
улыбку
Pa'
que
veas
cómo
organizo
mi
vida
Чтобы
увидеть,
как
я
обустрою
нашу
жизнь
Atrévete
a
decirme
de
que
yo
te
gusto
bastante
Решайся
сказать
мне,
что
я
тебе
очень
нравлюсь
Pa'
que
veas
cómo
es
que
llego
a
tu
casa
Чтобы
увидеть,
как
я
приду
к
твоему
дому
Enseguida
a
buscarte
Немедленно,
чтобы
найти
тебя
Pa'
que
veas
cómo
es
que
llego
a
tu
casa
Чтобы
увидеть,
как
я
приду
к
твоему
дому
Enseguida
a
buscarte
Немедленно,
чтобы
найти
тебя
Pero
yo
sé
que
solamente
la
ilusión
es
la
que
ronda
por
aquí
Но
я
знаю,
что
только
иллюзия
витает
здесь
Y
la
esperanza
no
se
asoma
pa'
decirme
que
tengo
que
esperar
И
надежда
не
появляется,
чтобы
сказать
мне,
что
нужно
ждать
Y,
mientras
tanto,
tu
belleza
me
atormenta
cuando
pasas
en
jean
А
тем
временем,
твоя
красота
мучает
меня,
когда
ты
проходишь
мимо
в
джинсах
Y
esa
boquita
que
apenitas
el
pintalabios
comienza
a
pintar
И
эти
губки,
которые
ты
едва
начинаешь
красить
помадой
Y
yo
con
ganas
de
darte
un
beso
А
я
так
хочу
поцеловать
тебя
Y
me
lo
niegas,
y
me
lo
niegas
А
ты
отказываешь
мне,
и
отказываешь
мне
A
veces
pienso
que
tienes
miedo
Иногда
я
думаю,
что
ты
боишься
O
te
da
pena,
o
te
da
pena
Или
тебе
стыдно,
или
тебе
стыдно
A
veces
pienso
que
tienes
miedo
Иногда
я
думаю,
что
ты
боишься
O
te
da
pena,
o
te
da
pena
Или
тебе
стыдно,
или
тебе
стыдно
No
me
niegues
ese
amor,
dame
la
oportunidad
Не
отказывай
мне
в
этой
любви,
дай
мне
шанс
Pa'
demostrarte
tantas
cosas
bonitas
Показать
тебе
столько
всего
прекрасного
Que
tú
ni
sabes
que
pueden
pasar
О
чём
ты
даже
не
подозреваешь
Pero
yo
sé
que
solo
sueltas
la
risa
Но
я
знаю,
что
ты
только
смеёшься
Que
soy
un
loco,
que
deje
de
soñar
Что
я
сумасшедший,
что
мне
пора
перестать
мечтать
Y
yo
con
ganas
de
darte
un
beso
А
я
так
хочу
поцеловать
тебя
Y
me
lo
niegas,
y
me
lo
niegas
А
ты
отказываешь
мне,
и
отказываешь
мне
A
veces
pienso
que
tienes
miedo
Иногда
я
думаю,
что
ты
боишься
O
te
da
pena,
o
te
da
pena
Или
тебе
стыдно,
или
тебе
стыдно
John,
Sebastián,
Javier
y
Bone
Muscari
Джон,
Себастьян,
Хавьер
и
Боун
Мускари
Los
del
mayorista
Оптовики
Para
mis
amigos
Для
моих
друзей
Luis
de
Quinteros,
Ciro
Castro
Луиса
де
Кинтерос,
Сиро
Кастро
Y
el
Mono
Sortes,
uy
И
Моно
Сортес,
уй
Cada
día
aumenta
más
el
guayabo
porque
no
te
tengo
С
каждым
днем
все
сильнее
тоска,
потому
что
тебя
нет
рядом
Me
estás
haciendo
la
vida
cuadritos
Ты
превращаешь
мою
жизнь
в
кошмар
¿Por
qué
tienes
el
corazón
tan
terco?
Почему
у
тебя
такое
упрямое
сердце?
Si
te
han
dicho,
o
tú
lo
has
pensado,
que
soy
sinvergüenza
Если
тебе
сказали,
или
ты
сама
подумала,
что
я
бесстыжий
Te
aprovechas
solo
porque
te
quiero
Ты
пользуешься
мной
только
потому,
что
я
люблю
тебя
Me
das
por
la
cabeza
Ты
сводишь
меня
с
ума
Te
aprovechas
solo
porque
te
quiero
Ты
пользуешься
мной
только
потому,
что
я
люблю
тебя
Me
das
por
la
cabeza
Ты
сводишь
меня
с
ума
Si
me
aceptaras
aunque
sea
una
invitación
para
salir
por
ahí
Если
бы
ты
приняла
хотя
бы
одно
приглашение
прогуляться
Te
colmaría
de
los
detalles
más
bonitos,
te
pusiera
a
dudar
Я
бы
осыпал
тебя
самыми
прекрасными
знаками
внимания,
заставил
бы
тебя
сомневаться
Pero
a
ti
solo
te
hace
falta
quién
te
entienda
y
te
haga
feliz
Но
тебе
нужен
только
тот,
кто
поймет
тебя
и
сделает
счастливой
Para
ser
rey,
se
necesita
una
reina
y
yo
lo
veo
en
ti
Чтобы
быть
королем,
нужна
королева,
и
я
вижу
ее
в
тебе
Y,
mientras
tanto,
te
sigo
viendo
А
пока
я
продолжаю
смотреть
на
тебя
Porque
eres
bella,
porque
eres
bella
Потому
что
ты
прекрасна,
потому
что
ты
прекрасна
¿Por
qué
no
vienes
para
que
hablemos?
Почему
бы
тебе
не
прийти,
чтобы
мы
поговорили?
Pero
te
niegas,
pero
te
niegas
Но
ты
отказываешься,
но
ты
отказываешься
¿Por
qué
no
vienes
para
que
hablemos?
Почему
бы
тебе
не
прийти,
чтобы
мы
поговорили?
Pero
te
niegas,
pero
te
niegas
Но
ты
отказываешься,
но
ты
отказываешься
Una
luz
puede
aclarar
a
cualquier
oscuridad
Свет
может
озарить
любую
тьму
Lo
que
se
intenta
también
se
consigue
То,
к
чему
стремишься,
обязательно
достигнешь
Y
en
mi
penumbra,
tu
luz
es
mi
verdad
И
в
моей
полутьме
твой
свет
— моя
истина
No
sabes
cuánto
daría
por
oírte
Ты
не
знаешь,
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
услышать
от
тебя
Que
yo
te
gusto,
que
lo
vas
a
intentar
Что
я
тебе
нравлюсь,
что
ты
попробуешь
Y
yo
con
ganas
de
darte
un
beso
А
я
так
хочу
поцеловать
тебя
Y
me
lo
niegas,
y
me
lo
niegas
А
ты
отказываешь
мне,
и
отказываешь
мне
A
veces
pienso
que
tienes
miedo
Иногда
я
думаю,
что
ты
боишься
O
te
da
pena,
o
te
da
pena
Или
тебе
стыдно,
или
тебе
стыдно
Y
yo
con
ganas
de
darte
un
beso
А
я
так
хочу
поцеловать
тебя
Y
me
lo
niegas,
y
me
lo
niegas
А
ты
отказываешь
мне,
и
отказываешь
мне
A
veces
pienso
que
tienes
miedo
Иногда
я
думаю,
что
ты
боишься
O
te
da
pena,
o
te
da
pena
Или
тебе
стыдно,
или
тебе
стыдно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rafael Sarmiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.