Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novios Cruzados
Gekreuzte Liebschaften
Mi
hermanito
Mein
Brüderchen
Jaime
Gustavo
Jaime
Gustavo
Y
sus
muchachitos
Und
seine
Jungs
Hoy
recuerdo
todavía
el
día
que
llegaste
al
barrio
Heute
erinnere
ich
mich
noch
an
den
Tag,
als
du
ins
Viertel
kamst
Y
como
no
eras
de
mi
mundo
otro
rumbo
fui
buscando
Und
da
du
nicht
aus
meiner
Welt
warst,
suchte
ich
einen
anderen
Weg
Después
de
pasar
un
año
logré
ser
tu
gran
amigo
Nachdem
ein
Jahr
vergangen
war,
schaffte
ich
es,
dein
guter
Freund
zu
werden
Y
como
eras
mi
confidente
no
quería
nada
contigo
Und
da
du
meine
Vertraute
warst,
wollte
ich
nichts
von
dir
Luego
paso
un
rato
Dann
verging
eine
Weile
Y
me
dijiste
que
en
la
cuadra
alguien
te
gustaba
Und
du
sagtest
mir,
dass
dir
jemand
im
Block
gefiel
Era
el
muchacho
nuevo
que
en
el
barrio
se
mudaba
Es
war
der
neue
Junge,
der
ins
Viertel
gezogen
war
No
llegué
a
sentir
celos
en
ningún
momento
Ich
wurde
zu
keinem
Zeitpunkt
eifersüchtig
Y
yo,
por
otro
lado
Und
ich
andererseits
Pendiente
que
con
tu
amiga
me
ayudaras
Wartete
darauf,
dass
du
mir
bei
deiner
Freundin
hilfst
Aunque
tenía
otros
amores
que
me
acompañaban
Obwohl
ich
andere
Liebschaften
hatte,
die
mich
begleiteten
Y
hoy
de
todo
eso
te
juro
que
me
arrepiento
Und
heute,
das
schwöre
ich
dir,
bereue
ich
all
das
También
recuerdo
que
mi
mejor
amigo
Ich
erinnere
mich
auch,
dass
mein
bester
Freund
Quería
ser
tu
novio,
pero
tú
de
él
no
Dein
Freund
sein
wollte,
aber
du
ihn
nicht
Y
yo
de
loco
le
ayudé
a
que
tu
cariño
Und
ich
Verrückter
half
ihm,
damit
deine
Zuneigung
Fuera
de
él
y
se
quedara
con
tu
amor
Ihm
gehören
würde
und
er
deine
Liebe
bekäme
Y
yo
con
tu
mejor
amiga
Und
ich
mit
deiner
besten
Freundin
Aguantando
desprecios
que
me
herían
Erduldete
Zurückweisungen,
die
mich
verletzten
Y
tú
haciendo
cualquier
cosa
por
mantener
Und
du
tatest
alles
Mögliche,
um
aufrechtzuerhalten
El
amor
que
por
ella
sentía
Die
Liebe,
die
ich
für
sie
empfand
Y
cómo
es
la
vida
Und
so
ist
das
Leben
Después
que
pasó
un
tiempo
te
dejé
de
hablar
Nachdem
einige
Zeit
vergangen
war,
sprach
ich
nicht
mehr
mit
dir
Por
qué
un
día
por
teléfono
te
hablé
muy
mal
Weil
ich
eines
Tages
am
Telefon
sehr
schlecht
zu
dir
sprach
Éramos
los
novios
cruzados
Wir
waren
die
gekreuzten
Liebschaften
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Estábamos
equivocados
Wir
lagen
falsch
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Éramos
novios
cruzados
Wir
waren
gekreuzte
Liebschaften
Domingo
Hernández
Domingo
Hernández
Y
en
Cúcuta
Und
in
Cúcuta
Rafael
Rodríguez
(ombe)
Rafael
Rodríguez
(ombe)
Stephanie,
Melisa
y
Valerie
Castillo
Stephanie,
Melisa
y
Valerie
Castillo
El
amor
de
papá
Papas
Liebe
Pasaron
varias
semanas,
las
cosas
fueron
cambiando
Mehrere
Wochen
vergingen,
die
Dinge
änderten
sich
Mi
amigo
quería
a
tu
amiga
y
no
lo
habíamos
notado
Mein
Freund
mochte
deine
Freundin
und
wir
hatten
es
nicht
bemerkt
Después
que
todo
se
supo,
tú
lo
fuiste
abandonado
Nachdem
alles
bekannt
wurde,
hast
du
ihn
verlassen
Y
yo
también
hice
lo
mismo,
ya
no
estaba
enamorado
Und
ich
tat
dasselbe,
ich
war
nicht
mehr
verliebt
Y
luego
tú
me
hablaste
Und
dann
sprachst
du
mit
mir
Querías
volver
a
ser
mi
amiga,
eso
decidiste
Du
wolltest
wieder
meine
Freundin
sein,
das
hattest
du
beschlossen
Y
que
querías
ser
mi
novia
a
alguien
le
dijiste
Und
dass
du
meine
Freundin
sein
wolltest,
hast
du
jemandem
gesagt
Poquito
a
poco
te
fuiste
enamorando
Nach
und
nach
verliebtest
du
dich
Pasaron
tres
meses
Drei
Monate
vergingen
Y
ya
los
dos
andábamos
más
que
tragados
Und
wir
beide
waren
schon
mehr
als
total
verknallt
Era
lo
más
bello
que
nos
había
pasado
Es
war
das
Schönste,
was
uns
passiert
war
Y
lentamente
fui
olvidando
mi
pasado
Und
langsam
vergaß
ich
meine
Vergangenheit
Porque
he
cambiado
como
tú
no
lo
imaginas
Denn
ich
habe
mich
verändert,
wie
du
es
dir
nicht
vorstellst
Ya
dejé
esos
amores
que
tenía
de
más
Ich
habe
diese
überflüssigen
Liebschaften,
die
ich
hatte,
bereits
aufgegeben
Y
lo
más
bueno
es
que
eres
dueña
de
mi
vida
Und
das
Beste
ist,
dass
du
die
Herrin
meines
Lebens
bist
Y
que
me
amas,
aunque
no
acepten
la
verdad
Und
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
sie
die
Wahrheit
nicht
akzeptieren
Entre
tú
y
yo
nada
ha
cambiado
Zwischen
dir
und
mir
hat
sich
nichts
geändert
Tú
sigues
siendo
mi
mejor
amiga
Du
bist
immer
noch
meine
beste
Freundin
Con
una
diferencia
que
me
das
tus
besos
Mit
dem
Unterschied,
dass
du
mir
deine
Küsse
gibst
Y
que
tus
ojos
me
dominan
Und
dass
deine
Augen
mich
beherrschen
Gracias
por
estar
a
mi
lado
Danke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Y
compartir
tus
sueños
conmigo
Und
deine
Träume
mit
mir
teilst
Por
ser
la
luz
que
ahora
me
ha
iluminado
Dafür,
dass
du
das
Licht
bist,
das
mich
nun
erleuchtet
hat
Ya
no
somos
novios
cruzados
Wir
sind
keine
gekreuzten
Liebschaften
mehr
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Estábamos
equivocados
Wir
lagen
falsch
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Ya
no
somos
novios
cruzados
Wir
sind
keine
gekreuzten
Liebschaften
mehr
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Estábamos
equivocados
Wir
lagen
falsch
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Bueno,
en
qué
estábamos
pensando
Nun,
was
haben
wir
uns
dabei
gedacht
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
Also
du
mit
ihm
und
ich
mit
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalet Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.