Los Diablitos - Novios Cruzados - перевод текста песни на немецкий

Novios Cruzados - Los Diablitosперевод на немецкий




Novios Cruzados
Gekreuzte Liebschaften
Mi hermanito
Mein Brüderchen
Jaime Gustavo
Jaime Gustavo
Y sus muchachitos
Und seine Jungs
Hoy recuerdo todavía el día que llegaste al barrio
Heute erinnere ich mich noch an den Tag, als du ins Viertel kamst
Y como no eras de mi mundo otro rumbo fui buscando
Und da du nicht aus meiner Welt warst, suchte ich einen anderen Weg
Después de pasar un año logré ser tu gran amigo
Nachdem ein Jahr vergangen war, schaffte ich es, dein guter Freund zu werden
Y como eras mi confidente no quería nada contigo
Und da du meine Vertraute warst, wollte ich nichts von dir
Luego paso un rato
Dann verging eine Weile
Y me dijiste que en la cuadra alguien te gustaba
Und du sagtest mir, dass dir jemand im Block gefiel
Era el muchacho nuevo que en el barrio se mudaba
Es war der neue Junge, der ins Viertel gezogen war
No llegué a sentir celos en ningún momento
Ich wurde zu keinem Zeitpunkt eifersüchtig
Y yo, por otro lado
Und ich andererseits
Pendiente que con tu amiga me ayudaras
Wartete darauf, dass du mir bei deiner Freundin hilfst
Aunque tenía otros amores que me acompañaban
Obwohl ich andere Liebschaften hatte, die mich begleiteten
Y hoy de todo eso te juro que me arrepiento
Und heute, das schwöre ich dir, bereue ich all das
También recuerdo que mi mejor amigo
Ich erinnere mich auch, dass mein bester Freund
Quería ser tu novio, pero de él no
Dein Freund sein wollte, aber du ihn nicht
Y yo de loco le ayudé a que tu cariño
Und ich Verrückter half ihm, damit deine Zuneigung
Fuera de él y se quedara con tu amor
Ihm gehören würde und er deine Liebe bekäme
Y yo con tu mejor amiga
Und ich mit deiner besten Freundin
Aguantando desprecios que me herían
Erduldete Zurückweisungen, die mich verletzten
Y haciendo cualquier cosa por mantener
Und du tatest alles Mögliche, um aufrechtzuerhalten
El amor que por ella sentía
Die Liebe, die ich für sie empfand
Y cómo es la vida
Und so ist das Leben
Después que pasó un tiempo te dejé de hablar
Nachdem einige Zeit vergangen war, sprach ich nicht mehr mit dir
Por qué un día por teléfono te hablé muy mal
Weil ich eines Tages am Telefon sehr schlecht zu dir sprach
Éramos los novios cruzados
Wir waren die gekreuzten Liebschaften
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr
Estábamos equivocados
Wir lagen falsch
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr
Éramos novios cruzados
Wir waren gekreuzte Liebschaften
En Bogotá
In Bogotá
Domingo Hernández
Domingo Hernández
Y en Cúcuta
Und in Cúcuta
Rafael Rodríguez (ombe)
Rafael Rodríguez (ombe)
Stephanie, Melisa y Valerie Castillo
Stephanie, Melisa y Valerie Castillo
El amor de papá
Papas Liebe
Pasaron varias semanas, las cosas fueron cambiando
Mehrere Wochen vergingen, die Dinge änderten sich
Mi amigo quería a tu amiga y no lo habíamos notado
Mein Freund mochte deine Freundin und wir hatten es nicht bemerkt
Después que todo se supo, lo fuiste abandonado
Nachdem alles bekannt wurde, hast du ihn verlassen
Y yo también hice lo mismo, ya no estaba enamorado
Und ich tat dasselbe, ich war nicht mehr verliebt
Y luego me hablaste
Und dann sprachst du mit mir
Querías volver a ser mi amiga, eso decidiste
Du wolltest wieder meine Freundin sein, das hattest du beschlossen
Y que querías ser mi novia a alguien le dijiste
Und dass du meine Freundin sein wolltest, hast du jemandem gesagt
Poquito a poco te fuiste enamorando
Nach und nach verliebtest du dich
Pasaron tres meses
Drei Monate vergingen
Y ya los dos andábamos más que tragados
Und wir beide waren schon mehr als total verknallt
Era lo más bello que nos había pasado
Es war das Schönste, was uns passiert war
Y lentamente fui olvidando mi pasado
Und langsam vergaß ich meine Vergangenheit
Porque he cambiado como no lo imaginas
Denn ich habe mich verändert, wie du es dir nicht vorstellst
Ya dejé esos amores que tenía de más
Ich habe diese überflüssigen Liebschaften, die ich hatte, bereits aufgegeben
Y lo más bueno es que eres dueña de mi vida
Und das Beste ist, dass du die Herrin meines Lebens bist
Y que me amas, aunque no acepten la verdad
Und dass du mich liebst, auch wenn sie die Wahrheit nicht akzeptieren
Entre y yo nada ha cambiado
Zwischen dir und mir hat sich nichts geändert
sigues siendo mi mejor amiga
Du bist immer noch meine beste Freundin
Con una diferencia que me das tus besos
Mit dem Unterschied, dass du mir deine Küsse gibst
Y que tus ojos me dominan
Und dass deine Augen mich beherrschen
Gracias por estar a mi lado
Danke, dass du an meiner Seite bist
Y compartir tus sueños conmigo
Und deine Träume mit mir teilst
Por ser la luz que ahora me ha iluminado
Dafür, dass du das Licht bist, das mich nun erleuchtet hat
Ya no somos novios cruzados
Wir sind keine gekreuzten Liebschaften mehr
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr
Estábamos equivocados
Wir lagen falsch
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr
Ya no somos novios cruzados
Wir sind keine gekreuzten Liebschaften mehr
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr
Estábamos equivocados
Wir lagen falsch
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr
Bueno, en qué estábamos pensando
Nun, was haben wir uns dabei gedacht
O sea con él y yo con ella
Also du mit ihm und ich mit ihr





Авторы: Kalet Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.