Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tú
Dass du mir nie fehlst
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
die
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
fehlen,
um
zu
altern
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
Mag
mir
das
Wasser
fehlen,
mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Mag
mir
alles
fehlen,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Y
puedo
ser
un
ciego
y
caminar
descalzo
Und
ich
kann
blind
sein
und
barfuß
gehen
Que
un
millón
de
brasas
lastimen
mis
pasos
Dass
eine
Million
Gluten
meine
Schritte
verletzen
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Cómo
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
Wie
gern
würde
ich
die
Morgendämmerung
bitten
Que
mañana
será
triste
y
que
no
te
vayas
Dass
morgen
traurig
sein
wird
und
dass
du
nicht
gehst
Que
hay
un
lugar
en
la
vida
de
este
hombre
bueno
Dass
es
einen
Platz
im
Leben
dieses
guten
Mannes
gibt
Que
tan
sólo
tú
has
podido
llenar
en
pleno
Den
nur
du
vollständig
ausfüllen
konntest
Y
cómo
quisiera
vestirme
de
valentía
Und
wie
gern
würde
ich
mich
mit
Mut
kleiden
Y
que
no
fuera
en
mi
rostro
tan
evidente
Und
dass
es
nicht
so
offensichtlich
in
meinem
Gesicht
wäre
Y
no
confesarle
a
diario
a
mi
confidente
Und
meinem
Vertrauten
nicht
täglich
gestehen
Que
te
quiero
más
a
ti
que
a
mi
propia
vida
Dass
ich
dich
mehr
liebe
als
mein
eigenes
Leben
Y
que
me
falte
el
aire
para
respirar
Und
mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
die
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
fehlen,
um
zu
altern
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Y
que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
Und
mag
mir
das
Wasser
fehlen,
mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Mag
mir
alles
fehlen,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Puedo
ser
un
ciego
y
caminar
descalzo
Ich
kann
blind
sein
und
barfuß
gehen
Que
un
millón
de
brasas
lastimen
mis
pasos
Dass
eine
Million
Gluten
meine
Schritte
verletzen
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht,
meine
Liebe
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
die
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
fehlen,
um
zu
altern
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Y
que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
Und
mag
mir
das
Wasser
fehlen,
mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Mag
mir
alles
fehlen,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Cómo
quisiera
con
mi
canto
deslumbrarte
Wie
gern
würde
ich
dich
mit
meinem
Gesang
verzaubern
Y
esta
canción
los
oídos
acostumbrarte
Und
deine
Ohren
an
dieses
Lied
gewöhnen
Y
hablar
con
Dios
frente
a
frente
para
tenerte
Und
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
Gott
sprechen,
um
dich
zu
haben
Por
todas
mis
noches
buenas
para
quererte
Für
all
meine
guten
Nächte,
um
dich
zu
lieben
Renacerían
por
ti
todas
mis
mañanas
Für
dich
würden
all
meine
Morgen
wiedergeboren
Por
ti
todas
mis
angustias
olvidaría
Für
dich
würde
ich
all
meine
Ängste
vergessen
Y
gastaría
contigo
aquellas
monedas
Und
ich
würde
mit
dir
jene
Münzen
ausgeben
Que
desde
niño
he
guardado
en
una
alcancía
Die
ich
seit
meiner
Kindheit
in
einer
Spardose
aufbewahrt
habe
Hice
de
tus
ojos
mi
mejor
canción
Aus
deinen
Augen
machte
ich
mein
bestes
Lied
Y
haré
por
tus
pasos
diario
una
oración
Und
für
deine
Schritte
werde
ich
täglich
ein
Gebet
sprechen
Para
que
te
sientas
siempre
mi
mujer
Damit
du
dich
immer
als
meine
Frau
fühlst
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel
Und
meine
Liebe
auf
deiner
Haut
spürst
Y
que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
Und
mag
mir
das
Wasser
fehlen,
mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Mag
mir
alles
fehlen,
was
ich
noch
nicht
habe
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Y
puedo
ser
un
ciego,
y
caminar
descalzo
Und
ich
kann
blind
sein
und
barfuß
gehen
Que
un
millón
de
brasas
lastimen
mis
pasos
Dass
eine
Million
Gluten
meine
Schritte
verletzen
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Y
que
me
falte
el
agua,
que
me
falte
el
viento
Und
mag
mir
das
Wasser
fehlen,
mag
mir
der
Wind
fehlen
Que
me
falte
un
año,
pa'
ponerme
viejo
Mag
mir
ein
Jahr
fehlen,
um
alt
zu
werden
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Aber
niemals
du,
fehle
du
mir
nicht
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Mag
mir
die
Luft
zum
Atmen
fehlen
O
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
Oder
mag
mir
die
Seele
fehlen,
wenn
Gott
sie
will
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Mag
mir
ein
Jahr
fehlen,
um
zu
altern
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
mi
amor
Aber
dass
du
mir
niemals
fehlst,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.