Los Diablitos - Que Vuelva - перевод текста песни на немецкий

Que Vuelva - Los Diablitosперевод на немецкий




Que Vuelva
Dass sie zurückkommt
Anda, ve a decirle que yo estoy sufriendo
Los, geh und sag ihr, dass ich leide
Dile que no puedo con las penas
Sag ihr, dass ich den Kummer nicht ertragen kann
que te das cuenta que la quiero
Du, die du merkst, dass ich sie liebe
Ve a decirle que mi alma se quema
Geh und sag ihr, dass meine Seele brennt
que eres su amiga y sabes de mis sueños
Du, die du ihre Freundin bist und von meinen Träumen weißt
Cuéntale que el mundo se me acaba
Erzähl ihr, dass meine Welt für mich untergeht
Vamos, date cuenta que me muero
Komm schon, sieh ein, dass ich sterbe
Que sin ella no soy nada
Dass ich ohne sie nichts bin
Ve y dile que mi vida sólo es vida si ella está
Geh und sag ihr, dass mein Leben nur Leben ist, wenn sie da ist
Que no soporto más esta terrible soledad
Dass ich diese schreckliche Einsamkeit nicht mehr aushalte
Que me la encuentro siempre en cada sueño
Dass ich sie immer in jedem Traum finde
Que ya no duermo
Dass ich schon nicht mehr schlafe
Que si miro al espejo, su reflejo encuentro allí
Dass, wenn ich in den Spiegel schaue, ich ihr Spiegelbild dort finde
Que pronuncio su nombre y nada quería decir
Dass ich ihren Namen ausspreche, obwohl ich nichts sagen wollte
Que ahí está su risa en mis recuerdos
Dass ihr Lachen in meinen Erinnerungen da ist
Que ya estoy casi enloqueciendo
Dass ich schon fast den Verstand verliere
Dile que aquí está el hombre que la ama
Sag ihr, dass hier der Mann ist, der sie liebt
Que siempre ha sido el dueño de su vida
Dass er immer der Herr ihres Lebens war
Que siempre hay una lágrima en mi cara
Dass immer eine Träne auf meinem Gesicht ist
Que ya no puedo más con las heridas
Dass ich die Wunden nicht mehr ertragen kann
Háblale, dile que yo he sentido engañarla
Sprich mit ihr, sag ihr, dass ich es bedauert habe, sie betrogen zu haben
Que se acaba mi vida, que se muere mi alma, dile
Dass mein Leben zu Ende geht, dass meine Seele stirbt, sag es ihr
Que vuelva
Dass sie zurückkommt
A decir que aún me puede amar
Um zu sagen, dass sie mich noch lieben kann
Pero que vuelva a
Aber dass sie zu mir zurückkommt
Que sin ella no puedo vivir
Dass ich ohne sie nicht leben kann
Anda, ve a decirle que no hay un segundo
Los, geh und sag ihr, dass es keine Sekunde gibt
Que no me hagan falta sus caricias
In der mir ihre Zärtlichkeiten nicht fehlen
Que se me hacen años los minutos
Dass die Minuten für mich zu Jahren werden
Que deliro con su sonrisa
Dass ich von ihrem Lächeln schwärme
Anda, ve a decirle que más primaveras
Los, geh und sag ihr, dass weitere Frühlinge
No veré llegar si no regresa
Ich nicht erleben werde, wenn sie nicht zurückkehrt
Que si sus miradas no me llegan
Dass, wenn ihre Blicke mich nicht erreichen
que pierdo la cabeza
Ich weiß, dass ich den Kopf verliere
Dile que no hay instante donde no piense en su piel
Sag ihr, dass es keinen Augenblick gibt, in dem ich nicht an ihre Haut denke
Que me muero de angustia porque no la puedo ver
Dass ich vor Angst sterbe, weil ich sie nicht sehen kann
Que pierdo mil intentos en buscarla
Dass ich tausend Versuche verschwende, sie zu suchen
Y no me habla
Und sie spricht nicht mit mir
Que aunque rompí su foto, aún su imagen sigue ahí
Dass, obwohl ich ihr Foto zerrissen habe, ihr Bild immer noch da ist
Clavada en mi memoria y no se puede salir
Eingebrannt in mein Gedächtnis und es kann nicht entweichen
Que está en cada rincón de nuestra casa
Dass es in jeder Ecke unseres Hauses ist
Que sus recuerdos casi me matan
Dass ihre Erinnerungen mich fast umbringen
Dile que aquí está el hombre que la ama
Sag ihr, dass hier der Mann ist, der sie liebt
Que siempre ha sido el dueño de su vida
Dass er immer der Herr ihres Lebens war
Que siempre hay una lágrima en mi cara
Dass immer eine Träne auf meinem Gesicht ist
Que ya no puedo más con las heridas
Dass ich die Wunden nicht mehr ertragen kann
Háblale, dile que yo he sentido engañarla
Sprich mit ihr, sag ihr, dass ich es bedauert habe, sie betrogen zu haben
Que se acaba mi vida
Dass mein Leben zu Ende geht
Que se muere mi alma, dile
Dass meine Seele stirbt, sag es ihr
Que vuelva
Dass sie zurückkommt
A decir que aún me puede amar
Um zu sagen, dass sie mich noch lieben kann
Pero que vuelva a
Aber dass sie zu mir zurückkommt
Que sin ella no puedo vivir
Dass ich ohne sie nicht leben kann
Pero que vuelva
Aber dass sie zurückkommt
A decir que me puede adorar
Um zu sagen, dass sie mich anbeten kann
Pero que vuelva a
Aber dass sie zu mir zurückkommt
Que sin ella no puedo vivir
Dass ich ohne sie nicht leben kann





Авторы: Alberto Tico Mercado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.