Текст и перевод песни Los Diablitos - Quien Perdera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Perdera
Who Will Lose
Cómo
me
duele
saber
que
ya
te
vas
de
mí
How
it
hurts
me
to
know
that
you're
leaving
me
Cómo
me
duele
pensar
que
no
te
vuelvo
a
ver
How
it
pains
me
to
think
that
I'll
never
see
you
again
Cómo
me
duele
mirar
que
de
mi
vida
te
vas
How
it
aches
to
watch
you
slip
away
from
my
life
Piensalo
bien,
por
favor,
quizás
podrás
regresar
Please,
think
carefully,
perhaps
you
can
return
Cómo
me
duele
saber
que
en
otras
sendas
te
irás
How
it
hurts
to
know
that
you'll
go
down
other
paths
A
un
mundo
desconocido
a
donde
no
puedo
entrar
To
an
unknown
world
where
I
cannot
enter
Tú
no
sabes
todo
lo
que
tengo
pa'
decirte
You
don't
know
how
much
I
have
to
tell
you
Amor
de
mis
amores,
cuánto
duele
Love
of
my
loves,
how
much
it
hurts
Mirar
como
se
esfuma
un
gran
amor
To
watch
a
great
love
fade
away
Ven
ahora
regalame
un
minuto
al
explicarme
Come
now,
give
me
a
minute
to
explain
Tu
cambio
repentino
hacia
mi
vida
Your
sudden
change
toward
my
life
Que
dio
tu
misterioso
corazón
That
your
mysterious
heart
has
brought
Sé
que
me
tocará
resignarme
I
know
I
must
resign
myself
Y
hasta
desearte
muy
buena
suerte
And
even
wish
you
the
best
of
luck
Lejos
cuando
esta
ilusión
termina
Distant
when
this
illusion
ends
Cómo
me
duele
sentirme
solo
How
it
hurts
to
feel
alone
Quizás
a
ti
no
te
importo
nada
Perhaps
I
don't
matter
to
you
at
all
Cuando
otro
amor
ya
llegó
a
tu
vida
When
another
love
has
already
entered
your
life
No
sé
quién
perderá,
no
sé
I
don't
know
who
will
lose,
no
I
don't
El
tiempo
lo
dirá,
amor
(bis)
Time
will
tell,
darling
(twice)
Cómo
ha
podido
pasar
lo
que
jamás
pensé
How
could
what
I
never
imagined
have
happened?
Qué
hago
con
este
dolor
que
hoy
nubla
mi
vivir
What
do
I
do
with
this
pain
that
now
clouds
my
life?
Contestame,
Dios,
por
favor,
si
he
sido
bueno
¿por
qué
Answer
me,
God,
please,
if
I
have
been
good,
why
Lo
que
me
hacía
feliz
hoy
no
lo
puedo
tener?
What
made
me
happy
today,
can't
I
have
it?
¿Por
qué
no
me
hice
querer
de
quién
fue
mi
adoración?
Why
didn't
I
make
myself
loved
by
my
adoration?
En
el
libro
puedo
aprender
las
leyes
que
hablan
de
amor
In
the
book,
I
can
learn
the
laws
that
speak
of
love
Hoy
olvidas
aquel
que
te
enseñó
a
vivir
la
vida
Today,
you
forget
the
one
who
taught
you
to
live
life
Aquel
que
tus
tristezas
consolaba
The
one
who
comforted
your
sorrows
Aquel
que
por
ti
todo
lo
arriesgó
The
one
who
risked
everything
for
you
Es
mi
suerte
este
día
tan
feo
y
de
nubes
negras
Such
is
my
fate
on
this
ugly
day
of
dark
clouds
Este
sentimiento
y
esta
pena
This
feeling
and
this
pain
Y
tú
que
me
rompiste
el
corazón
And
you
who
broke
my
heart
Sé
que
es
difícil
hallar
olvido
I
know
it's
hard
to
find
oblivion
Cuando
rodea
un
mar
de
amor
inmenso
When
surrounded
by
a
sea
of
immense
love
Busca
la
tierra
y
jamás
la
encuentra
He
searches
for
land
and
never
finds
it
Cómo
me
duele
sentirme
solo
How
it
hurts
to
feel
alone
Voy
a
buscar
un
lugar
bien
lejos
I'm
going
to
look
for
a
place
far
away
Donde
nadie
pregunte
por
ella
Where
no
one
asks
about
her
Y
no
sé
quién
perderá,
no
sé
And
I
don't
know
who
will
lose,
no
I
don't
El
tiempo
lo
dirá,
amor
(bis)
Time
will
tell,
darling
(twice)
No
sé
quién
perderá,
no
sé
si
tu
no
sé
si
yo
quien
perderá,
amor
I
don't
know
who
will
lose,
I
don't
know
if
you,
I
don't
know
if
I
who
will
lose,
darling
No
sé
quién
perderá
I
don't
know
who
will
lose
El
tiempo
lo
dirá,
amor
Time
will
tell,
darling
No
sé
quién
perderá
I
don't
know
who
will
lose
El
tiempo
lo
dirá,
amor
Time
will
tell,
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Egurrola Hinojosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.