Текст и перевод песни Los Diablitos - Quién Me Mandó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Me Mandó
Who Made Me Do It
Yo
quizè
que
fueras
el
aire
que
si
me
falta
muero
I
wanted
you
to
be
the
air,
without
which
I
die
Pero
fuistes
sol
de
una
sola
tarde
But
you
were
the
sun
of
a
single
afternoon
Lluvia
de
un
invierno
que
se
fue
The
rain
of
a
winter
that's
gone
Y
al
final
me
estoy
muriendo
por
que
lo
quisistes
asì
And
in
the
end,
I'm
dying
because
you
wanted
it
that
way
Volaron
con
muchas
fuerzas
tus
alas
de
juventud
Your
wings
of
youth
flew
with
great
strength
Y
aunque
no
pude
alcanzarte
tu
eres
todo
para
mì
And
although
I
couldn't
reach
you,
you're
everything
to
me
Y
me
obligas
a
olvidarte
cuando
mi
vida
eres
tù...
And
you
force
me
to
forget
you
when
you
are
my
life...
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Y
aún
así
no
me
arrepiento
de
haberme
enamorado
And
still,
I
don't
regret
having
fallen
in
love
Viví
momentos
felices
que
no
me
los
quita
nadie
I
lived
happy
moments
that
nobody
can
take
away
from
me
Que
se
van
conmigo
hasta
el
último
día
de
mi
existencia
That
will
stay
with
me
until
the
last
day
of
my
existence
Aunque
se
que
te
perdí
Even
though
I
know
I
lost
you
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Y
no
quise
entenderlo
And
I
didn't
want
to
understand
Y
ahora
sufre
mi
terco
corazòn
And
now
my
stubborn
heart
suffers
Los
bellos
momentos
contigo
se
quedaràn
conmigo
The
beautiful
moments
with
you
will
stay
with
me
No
hay
quien
pueda
arrancarlos
de
mi
vida
No
one
can
tear
them
from
my
life
Tú
amor
tengo
grabado
aquì
en
mi
piel
Your
love
is
engraved
here
on
my
skin
No
es
fàcil
decirle
adiòs
a
un
mundo
que
no
volverà
It's
not
easy
to
say
goodbye
to
a
world
that
won't
return
Un
mensaje
tuyo
diciendo
que
yo
soy
tu
bebè
A
message
from
you
saying
that
I'm
your
baby
Vivirè
soñando
y
sé
que
siempre
te
voy
a
extrañar
I
will
live
dreaming
and
I
know
I
will
always
miss
you
Y
esta
herida
que
hoy
me
mata
no
sè
si
la
olvidarè...
And
this
wound
that
kills
me
today,
I
don't
know
if
I
will
forget
it...
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Y
aún
así
no
me
arrepiento
de
haberme
enamorado
And
still,
I
don't
regret
having
fallen
in
love
Viví
momentos
felices
que
no
me
los
quita
nadie
I
lived
happy
moments
that
nobody
can
take
away
from
me
Que
se
van
conmigo
hasta
el
último
día
de
mi
existencia
That
will
stay
with
me
until
the
last
day
of
my
existence
Aunque
se
que
te
perdí
Even
though
I
know
I
lost
you
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Pero
quien
me
mandò
But
who
made
me
do
it
A
enamorarme
de
la
niña
màs
bonita
Fall
in
love
with
the
most
beautiful
girl
Tanto
que
me
dijeron
So
much
they
told
me
Tanto
que
me
advirtieron
So
much
they
warned
me
Y
ahora
sufre
mi
pobre
corazòn
And
now
my
poor
heart
suffers
Pero
quién
me
mandó...
But
who
made
me
do
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geles Suarez Omar Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.