Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo, Te Amo
Ich liebe dich, Ich liebe dich
Si
supieras
Wenn
du
wüsstest
La
tristeza
que
ha
causado
tu
ausencia
en
mí
Welche
Traurigkeit
deine
Abwesenheit
in
mir
verursacht
hat
Y
por
mentira,
o
por
dolor,
di
que
no
has
podido
olvidarme
Und
aus
Lüge
oder
aus
Schmerz,
sag,
dass
du
mich
nicht
vergessen
konntest
Y
si
entendieras,
lo
triste
que
es
vivir
sin
tu
presencia
Und
wenn
du
verstehen
würdest,
wie
traurig
es
ist,
ohne
deine
Anwesenheit
zu
leben
Mi
vida
es
un
infierno,
ya
lo
sé,
y
cuanto
diera
por
hablar
contigo
Mein
Leben
ist
eine
Hölle,
das
weiß
ich
schon,
und
was
gäbe
ich
dafür,
mit
dir
zu
sprechen
Sí
supieras
Wenn
du
wüsstest
Que
esta
soledad
me
hiere
y
me
acompaña
a
donde
voy
Dass
diese
Einsamkeit
mich
verletzt
und
mich
begleitet,
wohin
ich
auch
gehe
En
esta
vida
que
no
es
fácil
de
vivirla,
si
ya
no
está
tu
amor
In
diesem
Leben,
das
nicht
leicht
zu
leben
ist,
wenn
deine
Liebe
nicht
mehr
da
ist
Es
imposible
caminar
si
no
me
miras
Es
ist
unmöglich
zu
gehen,
wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Es
imposible
suspirar
por
todo
el
tiempo
Es
ist
unmöglich,
die
ganze
Zeit
zu
seufzen
Así
soy
yo,
así
soy
yo
So
bin
ich,
so
bin
ich
Te
amo,
te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
Te
amo
te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
No
quiero
extrañarte,
intento
olvidarte
y
quiero
es
tenerte
Ich
will
dich
nicht
vermissen,
ich
versuche
dich
zu
vergessen
und
was
ich
will,
ist
dich
zu
haben
Te
amo,
Te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
Hoy
te
pienso
Heute
denke
ich
an
dich
Y
hasta
el
tiempo
que
me
queda
se
aleja
ya
Und
selbst
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
entgleitet
schon
Y
cuanto
diera
por
tener
solamente
una
risa
tuya
Und
was
gäbe
ich
dafür,
nur
ein
Lachen
von
dir
zu
haben
Pero
todo
termina
y
no
pensé
que
sus
recuerdos
Aber
alles
endet,
und
ich
dachte
nicht,
dass
deine
Erinnerungen
Me
hicieran
tanto
daño
tanto
mal
Mir
so
viel
Schaden,
so
viel
Leid
zufügen
würden
Y
cuanto
diera
por
hablar
con
ella
Und
was
gäbe
ich
dafür,
mit
dir
zu
sprechen
Sí
supieras
Wenn
du
wüsstest
Que
he
tratado
de
olvidar
por
muchas
veces
esta
ilusión
Dass
ich
oft
versucht
habe,
diese
Illusion
zu
vergessen
Pero
tus
besos,
tus
caricias,
tu
inocencia
Aber
deine
Küsse,
deine
Zärtlichkeiten,
deine
Unschuld
Me
hacen
extrañar
Lassen
mich
dich
vermissen
Es
imposible
caminar
si
no
me
miras
Es
ist
unmöglich
zu
gehen,
wenn
du
mich
nicht
ansiehst
Es
imposible
suspirar
por
todo
el
tiempo
Es
ist
unmöglich,
die
ganze
Zeit
zu
seufzen
Así
soy
yo,
así
soy
yo
So
bin
ich,
so
bin
ich
Te
amo
te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
Te
amo
te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
No
quiero
extrañarte,
intento
olvidarte
y
quiero
es
tenerte
Ich
will
dich
nicht
vermissen,
ich
versuche
dich
zu
vergessen
und
was
ich
will,
ist
dich
zu
haben
Te
amo,
Te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
Te
amo,
Te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
Te
amo,
Te
amo,
aunque
de
mí
te
hayas
olvidado
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
vergessen
hast
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
das
Beste
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.