Текст и перевод песни Los Diablitos - Te Amo, Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo, Te Amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Si
supieras
Если
бы
ты
знала,
La
tristeza
que
ha
causado
tu
ausencia
en
mi
Какую
грусть
вызвало
твое
отсутствие
во
мне,
Y
por
mentira
o
por
dolor
И
из-за
лжи
или
из-за
боли,
Di
que
no
has
podido
olvidarme
Скажи,
что
ты
не
смогла
меня
забыть.
Y
si
entendieras
И
если
бы
ты
понимала,
Lo
triste
que
es
vivir
sin
tu
presencia
Как
грустно
жить
без
твоего
присутствия,
Mi
vida
es
un
infierno
ya
lo
sé
Моя
жизнь
- ад,
я
знаю,
Y
cuanto
diera
por
hablar
contigo
И
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Sí
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
esta
soledad
me
hiere
y
me
acompaña
a
donde
voy
Что
это
одиночество
ранит
меня
и
сопровождает
меня
повсюду,
En
esta
vida
que
no
es
fácil
de
vivirla
В
этой
жизни,
которую
нелегко
прожить,
Si
ya
no
está
tu
amor
Если
твоей
любви
больше
нет.
Es
imposible
caminar
si
no
me
miras
Невозможно
идти,
если
ты
не
смотришь
на
меня,
Es
imposible
suspirar
por
todo
el
tiempo
Невозможно
вздыхать
все
время.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Такой
я,
такой
я.
Te
amo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
Te
amo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
No
quiero
extrañarte
intento
olvidarte
Я
не
хочу
скучать
по
тебе,
пытаюсь
забыть
тебя,
Y
quiero
es
tenerte
А
хочу
- иметь
тебя
рядом.
Te
amo,
Te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
Hoy
te
pienso
Сегодня
я
думаю
о
тебе,
Y
hasta
el
tiempo
que
me
queda
se
aleja
ya
И
даже
оставшееся
мне
время
уже
уходит,
Y
cuanto
diera
por
tener
И
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
услышать
Solamente
una
risa
tuya
Хотя
бы
один
твой
смех.
Termina
y
no
pensé
que
sus
recuerdos
Заканчивается,
и
я
не
думал,
что
твои
воспоминания
Me
hicieran
tanto
daño
tanto
mal
Причинят
мне
столько
боли,
столько
зла.
Y
cuanto
diera
por
hablar
con
ella
И
как
много
я
бы
отдал,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Sí
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
he
tratado
de
olvidar
por
muchas
veces
esta
ilusión
Что
я
много
раз
пытался
забыть
эту
иллюзию,
Pero
tus
besos,
tus
caricias,
tu
inocencia
Но
твои
поцелуи,
твои
ласки,
твоя
невинность
Me
hacen
extrañar
Заставляют
меня
скучать.
Es
imposible
caminar
si
no
me
miras
Невозможно
идти,
если
ты
не
смотришь
на
меня,
Es
imposible
suspirar
por
todo
el
tiempo
Невозможно
вздыхать
все
время.
Así
soy
yo,
así
soy
yo
Такой
я,
такой
я.
Te
amo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
Te
amo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
No
quiero
extrañarte
intento
olvidarte
Я
не
хочу
скучать
по
тебе,
пытаюсь
забыть
тебя,
Y
quiero
es
tenerte
А
хочу
- иметь
тебя
рядом.
Te
amo,
Te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
Te
amo,
Te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
Te
amo,
Te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Aunque
de
mi
te
hayas
olvidado
Хотя
ты
обо
мне
забыла.
Deseo
para
ti
lo
mejor,
lo
mejor
del
mundo
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
лучшего
в
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.