Los Diablitos - Tu Vas a Volar - перевод текста песни на немецкий

Tu Vas a Volar - Los Diablitosперевод на немецкий




Tu Vas a Volar
Du wirst fliegen
De esa mujer lo mejor es no hablar
Von dieser Frau spricht man am besten nicht
Pues lo mejor es dejar que se vaya
Denn das Beste ist, sie gehen zu lassen
Que se vaya de mí, comience a volar
Dass sie von mir geht, zu fliegen beginnt
Lejos de aquí, que se vaya
Weit weg von hier, dass sie geht
Somos dos mundos distintos, lo
Wir sind zwei verschiedene Welten, das weiß ich
No qué tiene para enamorarme
Ich weiß nicht, was sie hat, um mich zu verzaubern
Su sonrisa tal vez, su misterio al mirar
Ihr Lächeln vielleicht, ihr geheimnisvoller Blick
Sus labios de miel, ¿quién lo sabe?
Ihre Honiglippen, wer weiß das schon?
Mil corazones andan sin destinos
Tausend Herzen irren ziellos umher
Almas inquietas que buscan amores
Unruhige Seelen, die nach Liebe suchen
Yo no he podido soñar tanto contigo
Ich konnte nicht so sehr von dir träumen
Si estás tan lejos de tus ilusiones
Wenn du so weit von deinen Träumen entfernt bist
Yo no he podido soñar tanto contigo
Ich konnte nicht so sehr von dir träumen
Si estás tan lejos de tus ilusiones
Wenn du so weit von deinen Träumen entfernt bist
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Del fondo de mi alma te voy a sacar
Aus tiefster Seele werde ich dich reißen
Te recordaré, yo te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern
Como lo más bello que nunca alcancé
Als das Schönste, das ich nie erreichte
vas a volar, vas a volar
Du wirst fliegen, du wirst fliegen
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
De esa mujer lo mejor es no hablar
Von dieser Frau spricht man am besten nicht
Es el dolor de un amor imposible
Es ist der Schmerz einer unmöglichen Liebe
Y aunque tanto luché, no la pude alcanzar
Und obwohl ich so sehr kämpfte, konnte ich sie nicht erreichen
Que tanto la amé, fue imposible
So sehr ich sie auch liebte, es war unmöglich
Que si me quiso, que nunca entendió
Ob sie mich liebte? Das hat sie nie verstanden
Que es un amor que se vuelve una pena
Dass es eine Liebe ist, die zum Kummer wird
De agua soy yo, del fuego tal vez
Ich bin aus Wasser, sie vielleicht aus Feuer
De pronto de mar, de arena
Vielleicht vom Meer ich, du vom Sand
Rompió los sueños de un enamorado
Sie zerbrach die Träume eines Verliebten
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
Ich bot ihr Liebe, Liebe bis zum Tod
La indiferencia hoy la has encontrado
Die Gleichgültigkeit hast du heute erfahren
Y mi único pecado fue quererte
Und meine einzige Sünde war, dich zu lieben
La indiferencia hoy la has encontrado
Die Gleichgültigkeit hast du heute erfahren
Y mi único pecado fue quererte
Und meine einzige Sünde war, dich zu lieben
Te voy a olvidar, te quiero olvidar
Ich werde dich vergessen, ich will dich vergessen
Lejos de mi vida vas a volar
Weit weg von meinem Leben wirst du fliegen
Te recordaré, yo te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern
Como lo más bello que nunca alcancé
Als das Schönste, das ich nie erreichte
vas a volar, vas a volar
Du wirst fliegen, du wirst fliegen
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
vas a volar, vas a volar
Du wirst fliegen, du wirst fliegen
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Te quiero olvidar, voy a olvidar
Ich will dich vergessen, ich werde dich vergessen
Del fondo de mi alma te voy a sacar
Aus tiefster Seele werde ich dich reißen
Te recordaré, yo te recordaré
Ich werde mich an dich erinnern, ich werde mich an dich erinnern





Авторы: Luis Egurrola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.