Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vas a Volar
Du wirst fliegen
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Von
dieser
Frau
spricht
man
am
besten
nicht
Pues
lo
mejor
es
dejar
que
se
vaya
Denn
das
Beste
ist,
sie
gehen
zu
lassen
Que
se
vaya
de
mí,
comience
a
volar
Dass
sie
von
mir
geht,
zu
fliegen
beginnt
Lejos
de
aquí,
que
se
vaya
Weit
weg
von
hier,
dass
sie
geht
Somos
dos
mundos
distintos,
lo
sé
Wir
sind
zwei
verschiedene
Welten,
das
weiß
ich
No
sé
qué
tiene
para
enamorarme
Ich
weiß
nicht,
was
sie
hat,
um
mich
zu
verzaubern
Su
sonrisa
tal
vez,
su
misterio
al
mirar
Ihr
Lächeln
vielleicht,
ihr
geheimnisvoller
Blick
Sus
labios
de
miel,
¿quién
lo
sabe?
Ihre
Honiglippen,
wer
weiß
das
schon?
Mil
corazones
andan
sin
destinos
Tausend
Herzen
irren
ziellos
umher
Almas
inquietas
que
buscan
amores
Unruhige
Seelen,
die
nach
Liebe
suchen
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Ich
konnte
nicht
so
sehr
von
dir
träumen
Si
estás
tan
lejos
de
tus
ilusiones
Wenn
du
so
weit
von
deinen
Träumen
entfernt
bist
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Ich
konnte
nicht
so
sehr
von
dir
träumen
Si
estás
tan
lejos
de
tus
ilusiones
Wenn
du
so
weit
von
deinen
Träumen
entfernt
bist
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
Aus
tiefster
Seele
werde
ich
dich
reißen
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Als
das
Schönste,
das
ich
nie
erreichte
Tú
vas
a
volar,
tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen,
du
wirst
fliegen
Te
quiero
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Von
dieser
Frau
spricht
man
am
besten
nicht
Es
el
dolor
de
un
amor
imposible
Es
ist
der
Schmerz
einer
unmöglichen
Liebe
Y
aunque
tanto
luché,
no
la
pude
alcanzar
Und
obwohl
ich
so
sehr
kämpfte,
konnte
ich
sie
nicht
erreichen
Que
tanto
la
amé,
fue
imposible
So
sehr
ich
sie
auch
liebte,
es
war
unmöglich
Que
si
me
quiso,
que
nunca
entendió
Ob
sie
mich
liebte?
Das
hat
sie
nie
verstanden
Que
es
un
amor
que
se
vuelve
una
pena
Dass
es
eine
Liebe
ist,
die
zum
Kummer
wird
De
agua
soy
yo,
del
fuego
tal
vez
Ich
bin
aus
Wasser,
sie
vielleicht
aus
Feuer
De
pronto
de
mar,
tú
de
arena
Vielleicht
vom
Meer
ich,
du
vom
Sand
Rompió
los
sueños
de
un
enamorado
Sie
zerbrach
die
Träume
eines
Verliebten
Le
ofrecí
amor,
amor
hasta
la
muerte
Ich
bot
ihr
Liebe,
Liebe
bis
zum
Tod
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Die
Gleichgültigkeit
hast
du
heute
erfahren
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
Und
meine
einzige
Sünde
war,
dich
zu
lieben
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Die
Gleichgültigkeit
hast
du
heute
erfahren
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
Und
meine
einzige
Sünde
war,
dich
zu
lieben
Te
voy
a
olvidar,
te
quiero
olvidar
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
will
dich
vergessen
Lejos
de
mi
vida
tú
vas
a
volar
Weit
weg
von
meinem
Leben
wirst
du
fliegen
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Als
das
Schönste,
das
ich
nie
erreichte
Tú
vas
a
volar,
tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen,
du
wirst
fliegen
Te
quiero
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Tú
vas
a
volar,
tú
vas
a
volar
Du
wirst
fliegen,
du
wirst
fliegen
Te
quiero
olvidar,
yo
te
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Te
quiero
olvidar,
té
voy
a
olvidar
Ich
will
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
Aus
tiefster
Seele
werde
ich
dich
reißen
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Egurrola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.